Você procurou por: desturi (Suaíli - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swahili

Maori

Informações

Swahili

desturi

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Suaíli

Maori

Informações

Suaíli

wanafundisha desturi ambazo sisi raia wa roma haturuhusiwi kuzikubali wala kuzifuata."

Maori

e whakapuakina ana hoki e raua he ritenga e kore nei e tika kia whakaaetia, kia mahia e tatou, e nga tangata o roma

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

zakariya alichaguliwa kwa kura, kama ilivyokuwa desturi, kuingia hekaluni ili afukize ubani.

Maori

e whakarite ana i nga ritenga o nga tohunga, ka taka mana te haere ki roto ki te whare tapu o te ariki, tahu ai te whakakakara

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

wazazi wa yesu walikuwa na desturi ya kwenda yerusalemu kila mwaka wakati wa sikukuu ya pasaka.

Maori

a i haere ona matua i ia tau, i ia tau ki hiruharama i te hakari o te kapenga

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

ubishi ulitokea kati ya baadhi ya wanafunzi wa yohane na myahudi mmoja kuhusu desturi za kutawadha.

Maori

na ka ara he totohe a nga akonga a hoani ki tetahi hurai mo te purenga

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

mtoto alipokuwa na umri wa miaka kumi na miwili, wote walikwenda kwenye sikukuu hiyo kama ilivyokuwa desturi.

Maori

a ka tekau ma rua ona tau, ka haere ratou i runga i nga ritenga o te hakari

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

basi, waliutwaa mwili wa yesu, wakaufunga sanda pamoja na manukato kufuatana na desturi ya wayahudi katika kuzika.

Maori

na ka tango raua i te tinana o ihu, takaia ana ki nga kakahu rinena me nga mea kakara, ko ta nga hurai ritenga hoki tera mo te tanu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

lakini, mnayo desturi kwamba mimi niwafungulie mfungwa mmoja wakati wa pasaka. basi, mwataka niwafungulieni mfalme wa wayahudi?"

Maori

otiia he ritenga tenei na koutou, kia tukua e ahau ki a koutou tetahi tangata i te kapenga: e pai ana ranei koutou kia tukua e ahau ki a koutou te kingi o nga hurai

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

yesu alitoka hapo akaenda mkoani yudea na hata ng'ambo ya mto yordani. umati wa watu ukamwendea tena, naye akawafundisha tena kama ilivyokuwa desturi yake.

Maori

na ka whakatika ia i reira, haere ana ki nga wahi o huria ki tera taha o horano: na ka huihui mai ano nga mano ki a ia; ka whakaako ano ia i a ratou, ko tana tikanga hoki tera

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

kama ilivyo desturi katika makanisa yote ya watu wa mungu, wanawake wakae kimya katika mikutano ya waumini. hawana ruhusa kusema; ila wawe watii kama isemavyo sheria.

Maori

kaua nga wahine e korero i roto i nga hahi: e kore hoki ratou e tukua kia korero; engari me whakarongo marie, ko ta te ture hoki tena e mea nei

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

basi, yesu alikwenda nazareti, mahali alipolelewa, na siku ya sabato, aliingia katika sunagogi, kama ilivyokuwa desturi yake. akasimama ili asome maandiko matakatifu kwa sauti.

Maori

na ka haere ia ki nahareta, ki te wahi i whangaia ai ia: a ka tomo i te ra hapati ki te whare karakia, ko tana hanga hoki ia, ka whakatika ki te korero pukapuka

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

baada ya siku tatu, paulo aliwaita pamoja viongozi wa kiyahudi wa mahali hapo. walipokusanyika, paulo aliwaambia, "wananchi wenzangu, mimi, ingawa sikufanya chochote kibaya wala kupinga desturi za wazee wetu, nilitiwa nguvuni kule yerusalemu na kutiwa mikononi mwa waroma.

Maori

a, i muri i nga ra e toru, ka huihuia e paora nga tino tangata o nga hurai: a, no to ratou minenga mai, ka mea ia ki a ratou, e oku tuakana, ko ahau kahore oku hara ki te iwi, ki nga ritenga ranei a nga matua, i tukua ai ahau i hiruharama hei he rehere ki nga ringa o nga tangata o roma

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,766,205,531 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK