Você procurou por: nafasi (Suaíli - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swahili

Maori

Informações

Swahili

nafasi

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Suaíli

Maori

Informações

Suaíli

_pishia upya nafasi

Maori

_whakakapia

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

msimpe ibilisi nafasi.

Maori

kaua hoki tetahi wahi e tukua ki te rewera

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

na kuchukua nafasi za heshima katika karamu.

Maori

me nga nohoanga rangatira i nga whare karakia, me nga nohoanga rangatira i nga hakari

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

na tangu wakati huo yuda akawa anatafuta nafasi ya kumsaliti.

Maori

a no reira mai ano ia i rapu ai i te wa pai e tukua ai ia

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

kama wangalikuwa wanaifikiria nchi walikotoka zamani, wangalipata nafasi ya kurudi huko.

Maori

me i mahara hoki ratou ki taua kainga i haere mai nei ratou i reira, penei kua atea he hokinga atu mo ratou

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

hupenda nafasi za heshima katika karamu na viti vya heshima katika masunagogi.

Maori

ko ta ratou e rawe ai ko nga nohoanga rangatira i nga hakari, me nga nohoanga rangatira i nga whare karakia

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

walitusihi sana wapewe nafasi ya kushiriki katika huduma hii ya kuwasaidia watu wa mungu.

Maori

me te nui o ta ratou tohe ki a matou, kia manako matou ki tenei aroha noa, kia uru tahi hoki ki te mahi ki te hunga tapu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

yuda akakubali, na akawa anatafuta nafasi nzuri ya kumkabidhi kwao bila umati wa watu kujua.

Maori

na ka whakaae ia, ka rapu i te wa pai hei tukunga i a ia ki a ratou i te mea e ngaro atu ana te mano

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

na nikienda na kuwatayarishieni nafasi, nitarudi na kuwachukueni kwangu, ili nanyi muwe pale nilipo mimi.

Maori

a ki te haere ahau ki te mea wahi hei tukunga ake mo koutou, ka haere mai ano ahau, a ka tango i a koutou ki ahau; kia noho ai hoki koutou ki te wahi e noho ai ahau

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

lakini joka hilo halikuweza kuwashinda, na hatimaye hapakuwa tena na nafasi mbinguni kwa ajili yake na malaika wake.

Maori

a kihai ratou i toa; kihai ano hoki to ratou wahi i kitea i te rangi i muri iho

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

nyumbani mwa baba yangu mna makao mengi; la sivyo ningalikwisha waambieni. sasa nakwenda kuwatayarishieni nafasi.

Maori

he maha nga nohonga i roto i te whare o toku matua: me he kahore, kua korerotia e ahau ki a koutou. ka haere hoki ahau ki te mea i tetahi wahi hei tukunga ake mo koutou

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

kisha yesu alikwenda nyumbani. umati wa watu ukakusanyika tena, hata yesu na wafuasi wake wasiweze kupata nafasi ya kula chakula.

Maori

na ka huihui ano te mano, no kihai rawa ratou i ahei te kai taro

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

lakini ni nani atakayeketi kulia au kushoto kwangu si wajibu wangu kupanga, bali nafasi hizo watapewa wale waliotayarishiwa."

Maori

tena ko te noho ki toku matau, ki toku maui ranei, ehara i te mea maku e hoatu, engari ka riro i te hunga i whakaritea nei mo ratou

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

makuhani wakuu waliposikia habari hiyo, walifurahi, wakaahidi kumpa fedha. basi, yuda akaanza kutafuta nafasi ya kumsaliti yesu.

Maori

a, no ka rongo ratou, ka hari, ka whakaae kia hoatu he moni mana. na ka rapu ia ki te wa pai e tukua ai ia

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

ikapatikana nafasi, wakati wa sikukuu ya kuzaliwa kwake herode. herode aliwafanyia karamu wazee wa baraza lake, majemadari na viongozi wa galilaya.

Maori

a ka tae ki tetahi wa pai, i te takanga ai a herora i tona ra whanautanga, he hakari ma ana tangata nunui, ma nga rangatira hoia, ma nga tino tangata o kariri

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

ninyi mnafahamu kwamba hata alipotaka kuipata tena ile baraka iliyokuwa yake, alikataliwa, maana hakupata tena nafasi ya kutubu, ingawa aliitafuta kwa machozi.

Maori

e matau ana hoki koutou ki tona hiahia i muri kia riro i a ia te manaaki, a kapea ana ia: kihai hoki i kitea he wahi mo te ripeneta; i rapua marietia ano e ia me te heke ano o nga roimata

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

baada ya miaka miwili, porkio festo alichukua nafasi ya felisi, akawa mkuu wa mkoa. kwa kuwa alitaka kujipendekeza kwa wayahudi, felisi alimwacha paulo kizuizini.

Maori

otira, ka pahure nga tau e rua, ka whakakapia a pirika e porohia petuha; a, i tona hiahia ki te whakamanawareka i nga hurai, ka waiho e pirika a paora kia here ana

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

waliposikia hayo, waliacha ubishi, wakamtukuza mungu wakisema, "mungu amewapa watu wa mataifa mengine nafasi ya kutubu na kuwa na uzima!"

Maori

a, no ka rongo ratou ki enei mea, mutu pu ta ratou korero, heoi ka whakakororia i te atua, ka mea, koia ano, kua homai hoki e te atua ki nga tauiwi te ripeneta e ora ai

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

msinyimane haki zenu, isipokuwa kama mnaafikiana kufanya hivyo kwa kitambo tu, ili mpate nafasi nzuri ya kusali. kisha rudianeni tena mara, ili shetani asije akawajaribu kwa sababu ya udhaifu wenu.

Maori

kaua e kaiponu tetahi i tetahi; haunga ia ki te ata whakaritea mo tetahi wa, kia atea ai korua ki te nohopuku, ki te inoi, ka hoki ai ano ki a korua, kei ai to korua hiahia taikaha hei whakawai ma hatana i a korua

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

"jihadharini na walimu wa sheria ambao hupenda kupitapita wamevalia kanzu. hupenda kusalimiwa na watu kwa heshima masokoni, huketi mahali pa heshima katika masunagogi na kuchukua nafasi za heshima katika karamu.

Maori

kia tupato ki nga karaipi, ko ta ratou nei e rawe ai ko nga kakahu roroa ina haereere ratou, e matenui ana ki nga ohatanga i nga kainga hokohoko, me nga nohoanga rangatira i nga whare karakia me nga nohoanga rangatira i nga hakari

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,736,508,999 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK