Você procurou por: rafiki (Suaíli - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swahili

Maori

Informações

Swahili

rafiki

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Suaíli

Maori

Informações

Suaíli

ninyi ni rafiki zangu mkifanya ninayowaamuru.

Maori

ko koutou oku hoa, ki te meatia e koutou aku e whakahau nei ki a koutou

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

mimi mzee nakuandikia wewe gayo, rafiki yangu, ninayekupenda kweli.

Maori

na te kaumatua ki a kaiu, ki te hoa aroha, ki taku e aroha atu nei i runga i te pono

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

salamu zangu kwa ampliato, rafiki yangu katika kuungana na bwana.

Maori

oha atu ki a amapiria, ki taku i aroha ai i roto i te ariki

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

yesu akamjibu, "rafiki, ni nani aliyeniweka mimi mwamuzi au msuluhishi kati yenu?"

Maori

na ko tana meatanga ki a ia, e te tangata nei, na wai ahau i mea hei kaiwhakawa, hei kaiwehewehe i waenganui i a koutou

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

hakuna upendo mkuu zaidi kuliko upendo wa mtu atoaye uhai wake kwa ajili ya rafiki zake.

Maori

kahore he aroha o tetahi i rahi ake i tenei, ara kia tuku te tangata i a ia ano kia mate mo ona hoa

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

wazazi wenu, ndugu, jamaa na rafiki zenu watawasaliti ninyi; na baadhi yenu mtauawa.

Maori

a ka tukua atu koutou e nga matua, e nga teina, e nga whanaunga, e nga hoa; ka whakamatea ano etahi o koutou

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

watu wote walio pamoja nami wanakusalimu. wasalimu rafiki zetu katika imani. nawatakieni nyote neema ya mungu.

Maori

tenei te oha atu nei ki a koe oku hoa katoa. oha atu ki te hunga e aroha ana ki a matou i runga i te whakapono. kia tau te aroha noa ki a koutou katoa. amine

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

akiipata, atawaita rafiki na jirani zake akisema, furahini pamoja nami, kwa sababu nimeipata ile sarafu yangu iliyopotea.

Maori

a, no ka kitea, ka karangatia e ia ona hoa me te hunga e noho tata ana, ka mea, kia hari tahi me ahau, kua kitea hoki taku moni i ngaro ra

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

lakini wewe, rafiki, unayewahukumu wale wanaofanya mambo kama hayo bali wewe pia unayafanya, je unadhani utaiepa hukumu ya mungu?

Maori

ko tou whakaaro ranei tenei, e te tangata e whakahe ana ki nga kaimahi i aua mea, e mahi na ano koe i aua mea, ko koe e ora i ta te atua whakahe

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

yesu alipomaliza kusema maneno hayo, akawaambia, "rafiki yetu lazaro amelala, lakini mimi nitakwenda kumwamsha."

Maori

ka korerotia enei mea e ia: na, muri iho ka mea ia ki a ratou, kei te moe to tatou hoa a raharuhi; otiia ka haere ahau ki te whakaara i a ia i te moe

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

yesu akamwambia, "rafiki, fanya ulichokuja kufanya." hapo wale watu wakaja, wakamkamata yesu, wakamtia nguvuni.

Maori

na ka mea a ihu ki a ia, e hoa, meinga tau i haere mai ai ki te mahi. me i reira ka haere mai ratou, ka pa o ratou ringa ki a ihu, a hopukia ana ia

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

bibiarusi ni wake bwanaarusi, lakini rafiki yake bwana arusi, anayesimama na kusikiliza, hufurahi sana anapomsikia bwana arusi akisema. ndivyo furaha yangu ilivyokamilishwa.

Maori

ko te tangata i te wahine marena hou, ko ia te tane marena hou: na ko te hoa o te tane marena hou, e tu ana, e rongo ana ki a ia, ka hari pu ki te reo o te tane marena hou: na reira i tutuki ai tenei hari oku

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

ninyi ni watu msio na uaminifu kama wazinzi. je, hamjui kwamba kuwa rafiki wa ulimwengu ni kuwa adui wa mungu? yeyote anayetaka kuwa rafiki wa ulimwengu anajifanya adui wa mungu.

Maori

e nga tangata puremu, e nga wahine puremu, kahore ianei koutou e matau ko te aroha o te ao he hoariritanga ki te atua? na, ko te tangata e hiahia ana kia meinga hei hoa aroha mo te ao, e mea ana i a ia hei hoariri ki te atua

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

halafu akamwambia na yule aliyemwalika, "kama ukiwaandalia watu karamu mchana au jioni, usiwaalike rafiki zako au jamaa zako au jirani zako walio matajiri, wasije nao wakakualika nawe ukawa umelipwa kile ulichowatendea.

Maori

na ka mea ia ki te tangata nana nei ia i karanga, e taka koe i te tina, i te hapa ranei, kaua e karangatia ou hoa, kaua hoki ou teina, kaua hoki ou whanaunga, kaua ano nga tangata taonga e noho tata ana; kei karangatia ano koe, a ka whai utu koe

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

natumaini kukuona karibuni na hapo tutazungumza ana kwa ana. (g1-15) nakutakia amani. rafiki zako wanakusalimu. wasalimu rafiki zetu wote kila mmoja binafsi.

Maori

e mea ana hoki ahau tera ahau e kite wawe i a koe, a e korero taua, he mangai, he mangai. kia tau te rangimarie ki a koe. tenei nga hoa aroha te oha atu nei ki a koe. oha atu ki nga hoa aroha me te whakahua ano i te ingoa o tera, o tera

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

tangu hapo, pilato akawa anatafuta njia ya kumwachilia, lakini wayahudi wakapiga kelele: "ukimwachilia huyu mtu, wewe si rafiki yake kaisari; kila mtu anayejifanya kuwa mfalme humpinga kaisari!"

Maori

na i reira ano ka whai a pirato kia tukua ia kia haere: otiia ka karanga nga hurai, ka mea, ki te tukua tenei e koe, ehara koe i te hoa no hiha: ki te whakakingi tetahi tangata i a ia, he whakakahore tana i a hiha

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,735,495,257 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK