Você procurou por: upendo (Suaíli - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swahili

Maori

Informações

Swahili

upendo

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Suaíli

Maori

Informações

Suaíli

kila mfanyacho kifanyike kwa upendo.

Maori

kia meatia a koutou mea katoa i runga i te aroha

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

wasalimuni ndugu wote kwa ishara ya upendo.

Maori

oha atu ki nga teina katoa, hei te kihi tapu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

nawatakieni huruma, amani na upendo kwa wingi.

Maori

kia whakanuia ki a koutou te mahi tohu, te rangimarie me te aroha

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

sisi tuna upendo kwa sababu mungu alitupenda kwanza.

Maori

e aroha ana tatou ki a ia, no te mea ko ia kua matua aroha ki a tatou

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

mwenye upendo huvumilia yote, huamini yote, na hustahimili yote.

Maori

e whakamanawanui ana ki nga mea katoa, e whakapono ana ki nga mea katoa, e tumanako ana ki nga mea katoa, e whakaririka kau ana ki nga mea katoa

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

mtu asiye na upendo hamjui mungu, maana mungu ni upendo.

Maori

ko te tangata kahore e aroha, kahore ia e matau ki te atua; he aroha hoki te atua

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

zaidi ya yote pendaneni kwa moyo wote, maana upendo hufunika dhambi nyingi.

Maori

i te tuatahi o nga mea katoa arohaina putia koutou e koutou ano: he tini hoki nga hara ka hipokina e te aroha

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

salimianeni kwa ishara ya upendo wa kikristo. nawatakieni amani ninyi mlio wake kristo.

Maori

oha atu tetahi ki tetahi, hei te kihi aroha ano. kia tau te rangimarie ki a koutou katoa i roto i a karaiti ihu. amine

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

mnapendelea lipi? nije kwenu na fimbo, ama nije na moyo wa upendo na upole?

Maori

ko tehea ta koutou e pai ai? kia haere atu ahau ki a koutou me te whiu, i runga ranei i te aroha me te wairua mahaki

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

zaidi ya hayo yote, zingatieni upendo kwani upendo huunganisha kila kitu katika umoja ulio kamili.

Maori

a hei waho i enei mea katoa uhia ko te aroha, ko te tauhere tika rawa ia

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

watoto wangu, upendo wetu usiwe maneno matupu, bali uwe upendo wa kweli na wa vitendo.

Maori

e aku tamariki nonohi, kaua e waiho ma te kupu, ma te arero te aroha; engari ma te mahi, ma te pono

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

tumaini hilo haliwezi kutuhadaa, maana mungu amekwisha miminia mioyoni mwetu upendo wake kwa njia ya roho mtakatifu aliyetujalia.

Maori

e kore ano e whakama i te mea ka tumanako nei: kua ringihia hoki te aroha o te atua ki o tatou ngakau e te wairua tapu kua homai nei ki a tatou

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

ndugu hao wamelieleza kanisa hapa habari za upendo wako. tafadhali uwasaidie waendelee na safari yao kwa namna itakayompendeza mungu,

Maori

e whakaatu na i tou aroha i te aroaro o te hahi: na kia rite ki ta te atua tau kawe i a ratou, a ka pai tau mahi

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

kusudi muweze kufahamu pamoja na watu wote wa mungu jinsi upendo wa kristo ueneavyo kwa mapana na marefu, kwa kimo na kina.

Maori

kia kaha ai koutou me te hunga tapu katoa ki te whakaaro i te whanui, i te roa, i te hohonu, i te tiketike

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

jitahidini kuwa na upendo. vilevile fanyeni bidii ya kupata vipaji vingine vya kiroho, hasa kipaji cha kutangaza ujumbe wa mungu.

Maori

whaia te aroha; kia matenui ki nga mea wairua, ko te mea nui rawa ia kia poropiti koutou

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

kabla ya kuumbwa ulimwengu, mungu alituteua tuwe wake katika kuungana na kristo ili tuwe watakatifu na bila hitilafu mbele yake. kwa sababu ya upendo wake,

Maori

i runga i te tikanga i whiriwhiria ai tatou e ia i roto i a ia i mua i te orokohanganga o te ao, hei hunga tapu, kahakore i tona aroaro, i runga i te aroha

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

najua mambo yako yote. najua upendo wako, imani yako, utumishi wako na uvumilivu wako. wewe unafanya vizuri zaidi sasa kuliko pale awali.

Maori

e matau ana ahau ki au mahi, ki tou aroha, ki tau mahi minita, ki tou whakapono, ki tou manawanui, a nui atu au mahi o muri nei i nga mea o mua

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

basi, ndugu zangu, nawasihi kwa kwa ajili ya bwana wetu yesu kristo, na kwa ajili ya upendo uletwao na roho, mniunge mkono kwa kuniombea kwa mungu.

Maori

na he tohe tenei naku ki a koutou, e oku teina, he whakaaro ki to tatou ariki, ki a ihu karaiti, na te aroha hoki o te wairua, kia tohe tahi koutou me ahau i a koutou inoi ki te atua moku

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

na sasa imebakia tu kupewa tuzo la ushindi kwa maisha ya uadilifu, tuzo ambalo bwana hakimu wa haki, atanipa mimi siku ile na wala si mimi tu, ila na wale wote wanaotazamia kwa upendo kutokea kwake.

Maori

kei te takoto mai moku i nga wa o muri nei e karauna o te tika, e homai ki ahau a taua ra e te ariki, e te kaiwhakawa tika: he teka ki ahau anake, engari ki te hunga katoa ano hoki kua matenui ki tona putanga mai

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

usikubali mtu yeyote akudharau kwa sababu wewe ni kijana, lakini jitahidi uwe mfano kwa wanaoamini: katika usemi wako, mwenendo wako, upendo, imani na maisha safi.

Maori

kei whakahawea tetahi ki a koe, he taitamariki nou; engari hei tauira koe ki te hunga whakapono, tau kupu, tau whakahaere, tou aroha, tou whakapono, tou ngakau ma

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,772,980,933 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK