Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mara yule aliyekabidhiwa talanta tano akafanya kazi nazo akapata faida talanta tano.
o que recebera cinco talentos foi imediatamente negociar com eles, e ganhou outros cinco;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hali kadhalika na yule aliyekabidhiwa talanta mbili akapata faida talanta mbili.
da mesma sorte, o que recebera dois ganhou outros dois;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ukaguzi ulipoanza, akaletewa mtu mmoja aliyekuwa na deni la fedha talanta elfu kumi.
e, tendo começado a tomá-las, foi-lhe apresentado um que lhe devia dez mil talentos;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lakini yule aliyekabidhiwa talanta moja akaenda akachimba shimo ardhini, akaificha fedha ya bwana wake.
mas o que recebera um foi e cavou na terra e escondeu o dinheiro do seu senhor.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alimpa kila mmoja kadiri ya uwezo wake: mmoja sarafu tano za fedha ziitwazo talanta, mwingine talanta mbili na mwingine talanta moja, kisha akasafiri.
a um deu cinco talentos, a outro dois, e a outro um, a cada um segundo a sua capacidade; e seguiu viagem.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"mtumishi aliyekabidhiwa talanta mbili akaja, akatoa talanta mbili faida, akisema, bwana, ulinikabidhi talanta mbili. chukua talanta mbili zaidi faida niliyopata.
chegando também o que recebera dois talentos, disse: senhor, entregaste-me dois talentos; eis aqui outros dois que ganhei.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"lakini yule aliyekabidhiwa talanta moja akaja, akasema, bwana, najua wewe ni mtu mgumu; wewe huvuna pale ambapo hukupanda, na kukusanya pale ambapo hukutawanya.
chegando por fim o que recebera um talento, disse: senhor, eu te conhecia, que és um homem duro, que ceifas onde não semeaste, e recolhes onde não joeiraste;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível