Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
yusuf akasema: nifanye mshika khazina za nchi.
er sagte: "setze mich für die schatzkammer des landes ein.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
sema: mimi sikwambiini kuwa ninazo khazina za mwenyezi mungu.
sag: "ich sage euch nicht, daß ich über diemagazine von allahs (rizq) verfüge.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
au wanazo khazina za mola wako mlezi au wao ndio wenye madaraka?
oder besitzen sie (etwa) die schatzkammern deines herrn, oder sind sie es, die die oberherrschaft ausüben?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
au akaangushiwa khazina juu yake, au akawa na bustani ale katika hiyo?
oder (warum ist) ihm kein schatz herabgeworfen oder kein garten gegeben worden, wovon er essen könnte?"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
na chini yake ilikuwako khazina yao; na baba yao alikuwa ni mtu mwema.
und darunter lag ein schatz, der für beide bestimmt war.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
au wanazo wao khazina za rehema za mola wako mlezi, mwenye nguvu, mpaji?
besitzen sie etwa die schätze der barmherzigkeit deines herrn, des allmächtigen, des gabenverleihers?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yusuf akasema: nifanye mshika khazina za nchi. kwani hakika mimi ni mlinzi mjuzi.
er sagte: "setze mich über die vorratskammern des landes ein; ich bin ein kenntnisreicher hüter."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
sema: mimi sikwambiini kuwa ninazo khazina za mwenyezi mungu. wala sijui mambo yaliyo fichikana.
sag: ich sage nicht zu euch, ich besäße die schatzkammern allahs, und ich weiß auch nicht das verborgene; und ich sage nicht zu euch, ich sei ein engel.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
basi mola wako mlezi alitaka wafikie utu uzima na wajitolee khazina yao wenyewe, kuwa ni rehema itokayo kwa mola wako mlezi.
da wollte dein herr, daß sie (erst) ihre vollkraft erreichen und ihren schatz herausholen, aus barmherzigkeit von deinem herrn.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sema: lau kuwa nyinyi mnazimiliki khazina za rehema za mola wangu mlezi, basi hapana shaka mngeli zuia kuzitumia kwa ajili ya kukhofu.
sag: "würdet ihr über die magazine der gnade meines herrn verfügen, dann würdet ihr gewiß aus furcht vor dem aufgebraucht-sein knausern."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
na ama ukuta, huo ulikuwa ni wa vijana wawili mayatima kule mjini. na chini yake ilikuwako khazina yao; na baba yao alikuwa ni mtu mwema.
was aber die mauer angeht, so gehörte sie zwei waisenjungen in der stadt, und unter ihr befand sich ein für sie bestimmter schatz.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na chini yake ilikuwako khazina yao; na baba yao alikuwa ni mtu mwema. basi mola wako mlezi alitaka wafikie utu uzima na wajitolee khazina yao wenyewe, kuwa ni rehema itokayo kwa mola wako mlezi.
und was nun die mauer anbelangt, so gehörte sie zwei waisenknaben in der stadt, und darunter lag ein schatz für sie (verborgen), und ihr vater war ein rechtschaffener mann gewesen; so wünschte dein herr, daß sie ihre volljährigkeit erreichen und ihren schatz heben mögen als eine barmherzigkeit deines herrn; und ich tat es nicht aus eigenem ermessen.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
basi labda utaacha baadhi ya yale yaliyo funuliwa kwako, na kifua kitaona dhiki kwa hayo, kwa sababu wanasema: mbona hakuteremshiwa khazina, au wakaja naye malaika?
vielleicht möchtest du einen teil von dem, was dir (als offenbarung) eingegeben wird, auslassen und deine brust ist dadurch beklommen, und dies, weil sie sagen: "wäre doch ein schatz auf ihn herabgesandt worden oder ein engel mit ihm gekommen!"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
hao ndio wanao sema: msitoe mali kwa ajili ya walioko kwa mtume wa mwenyezi mungu, ili waondokelee mbali! na mwenyezi mungu ndiye mwenye khazina za mbingu na ardhi, lakini wanaafiki hawafahamu.
sie sind es, die sagen: "spendet nicht für die, die mit dem gesandten allahs sind, bis sie (ihn) verlassen", während doch die schätze der himmel und der erde allahs sind; allein die heuchler verstehen nichts.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
wala sikwambiini kuwa nina khazina za mwenyezi mungu; wala kuwa mimi najua mambo ya ghaibu; wala sisemi: mimi ni malaika. wala siwasemi wale ambao yanawadharau macho yenu kuwa mwenyezi mungu hatawapa kheri - mwenyezi mungu anajua yaliomo katika nafsi zao - hapo bila ya shaka ninge kuwa miongoni mwa wenye kudhulumu.
auch sage ich euch nicht, daß ich über allahs magazine verfüge, und ich kenne das verborgene nicht, auch sage ich nicht, daß ich ein engel sei, auch sage ich nicht zu denjenigen, die ihr verachtet, daß allah ihnen nichts gutes erweisen wird - allah ist allwissend über das, was in ihren seelen ist - ansonsten bin ich gewiß einer der unrecht-begehenden!"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível