Você procurou por: akachukua (Suaíli - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swahili

Danish

Informações

Swahili

akachukua

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Suaíli

Dinamarquês

Informações

Suaíli

alipoketi kula chakula pamoja nao, akachukua mkate, akaubariki, akaumega, akawapa.

Dinamarquês

og det skete, da han havde sat sig med dem til bords, tog han brødet, velsignede og brød det og gav dem det.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

basi, yesu aliondoka mezani, akaweka kando vazi lake, akachukua kitambaa na kujifunga kiunoni.

Dinamarquês

så rejser han sig fra måltidet og lægger sine klæder fra sig, og han tog et linklæde og bandt det om sig.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

mara, huyo mtu aliyepooza akasimama mbele yao wote, akachukua kitanda chake akaenda zake nyumbani huku akimtukuza mungu.

Dinamarquês

og han stod straks op for deres Øjne og tog det, som han lå på, og gik hen til sit hus og priste gud.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

mmoja wao akakimbia, akachukua sifongo, akaichovya katika siki, akaiweka juu ya mwanzi, akampa anywe.

Dinamarquês

og straks løb en af dem hen og tog en svamp og fyldte den med eddike og stak den på et rør og gav ham at drikke.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

yeye aliingia ndani ya nyumba ya mungu, akachukua ile mikate iliyowekwa mbele ya mungu, akala na kuwapa wenzake. kisheria, ni makuhani tu peke yao ndio walioruhusiwa kula mikate hiyo."

Dinamarquês

hvorledes han gik ind i guds hus og tog skuebrødene og spiste og gav også dem, som vare med ham, skønt det ikke er nogen tilladt at spise dem uden præsterne alene."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

alitujia, akachukua mkanda wa paulo, akajifunga mikono na miguu, akasema "roho mtakatifu asema hivi: wayahudi kule yerusalemu watamfunga namna hii mtu mwenye ukanda na kumtia mikononi mwa watu wa mataifa."

Dinamarquês

og han kom til os og tog paulus's bælte og bandt sine egne fødder og hænder og sagde: "dette siger den helligånd: den mand, hvem dette bælte tilhører, skulle jøderne binde således i jerusalem og overgive i hedningers hænder."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,788,079,622 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK