Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
jina la mtumiaji
brugernavn
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:
jina la faili linayohifadhiwa halipo
intet filnavn at gemme som
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:
baada ya kusikia hayo, walibatizwa kwa jina la bwana yesu.
men da de hørte dette, lode de sig døbe til den herres jesu navn.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ambao wamehatarisha maisha yao kwa ajili ya jina la bwana wetu yesu kristo.
mænd, som have vovet deres liv for vor herres jesu kristi navn.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mshukuruni mungu baba daima kwa ajili ya yote, kwa jina la bwana wetu yesu kristo.
og altid sige gud og faderen tak for alle ting i vor herres jesu kristi navn
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
basi, akaamuru wabatizwe kwa jina la yesu kristo. kisha wakamwomba akae nao kwa siku chache.
og han befalede, af de skulde døbes i jesu kristi navn. da bade de ham om at blive der nogle dage.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nawahimizeni kwa jina la bwana muwasomee ndugu zetu wote barua hii.
jeg besværger eder ved herren, at dette brev må blive oplæst for alle de hellige brødre.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nyosha mkono wako uponye watu. fanya ishara na maajabu kwa jina la yesu mtumishi wako mtakatifu."
idet du udrækker din hånd til helbredelse, og der sker tegn og undere ved din hellige tjeners jesu navn."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
maana wakati huo roho mtakatifu hakuwa ameshukia yeyote kati yao; walikuwa wamebatizwa tu kwa jina la bwana yesu.
thi den var endnu ikke falden på nogen af dem, men de vare blot døbte til den herres jesu navn.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kwa jina la bwana wetu yesu kristo tunawaamuru na kuwaonya watu hao wawe na nidhamu na kufanya kazi ili wajipatie maslahi yao wenyewe.
sådanne byde og formane vi i den herre jesus kristus, at de skulle arbejde i stilhed og således spise deres eget brød.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lakini ili tupate kuzuia jambo hili lisienee zaidi kati ya watu, tuwaonye wasiongee na mtu yeyote kwa jina la yesu."
men for at det ikke skal komme videre ud iblandt folket, da lader os true dem til ikke mere at tale til noget menneske i dette navn."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
hivyo wakawaita wale mitume, wakaamuru wachapwe viboko na kuwaonya wasifundishe tena kwa jina la yesu; kisha wakawaacha waende zao.
og de adløde ham; og de kaldte apostlene frem og lode dem piske og forbøde dem at tale i jesu navn og løslode dem.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kila mtu huko efeso, myahudi na asiye myahudi, alisikia juu ya tukio hilo. wote waliingiwa na hofu, wakalitukuza jina la bwana yesu.
men dette blev vitterligt for alle dem, som boede i efesus, både jøder og grækere; og der faldt en frygt over dem alle, og den herres jesu navn blev ophøjet,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
watumwa wote wanapaswa kuwaheshimu wakuu wao ili kusiwe na sababu ya watu kulitukana jina la mungu na mafundisho yetu.
alle de, som ere trælle under Åg, skulle holde deres egne herrer al Ære værd, for at ikke guds navn og læren skal bespottes.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kwa namna hiyo, jina la bwana wetu yesu litapata utukufu kutoka kwenu, nanyi mtapata utukufu kutoka kwake kwa neema ya mungu wetu na ya bwana yesu kristo.
for at vor herres jesu navn må herliggøres i eder, og i i ham. efter vor guds og den herres jesu kristi nåde.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kisha petro akamwambia, "sina fedha wala dhahabu lakini kile nilicho nacho nitakupa. kwa jina la yesu kristo wa nazareti, tembea!"
men peter sagde: "sølv og guld ejer jeg ikke, men hvad jeg har, det giver jeg dig: i jesu kristi nazaræerens navn stå op og gå!"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
nakwambia kweli, hutaniona tena mpaka wakati utakaposema: abarikiwe huyo ajaye kwa jina la bwana."
thi jeg siger eder: i skulle ingenlunde se mig fra nu af, indtil i sige: velsignet være den, som kommer, i herrens navn!"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
je, yuko mgonjwa kati yenu? anapaswa kuwaita wazee wa kanisa, nao watamwombea na kumpaka mafuta kwa jina la bwana.
er nogen iblandt eder syg, han kalde menighedens Ældste til sig, og de skulle bede over ham og salve ham med olie i herrens navn.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ndugu, ninawasihi kwa jina la bwana wetu yesu kristo: pataneni nyote katika kila jambo msemalo; yasiweko mafarakano kati yenu; muwe na fikira moja na nia moja.
men jeg formaner eder, brødre! ved vor herres jesu kristi navn, at i alle skulle føre samme tale, og at der ikke må findes splittelser iblandt eder, men at i skulle være forenede i det samme sind og i den samme mening.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wakawa wanasema: "abarikiwe mfalme ajaye kwa jina la bwana. amani mbinguni, na utukufu juu mbinguni!"
"velsignet være kongen, som kommer, i herrens navn! fred i himmelen, og Ære i det højeste!"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível