Você procurou por: binafsi (Suaíli - Esperanto)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Suaíli

Esperanto

Informações

Suaíli

binafsi

Esperanto

persona

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

fikia taarifa zako binafsi

Esperanto

atingi viajn privatajn datumojn

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

sanidi jalada lako binafsi lililo fichika

Esperanto

agordi vian ĉifritan privatan dosierujon

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

wakati huo, mimi binafsi sikujulikana kwa jumuiya za wakristo kule yudea.

Esperanto

kaj mi ankoraux estis vizagxe nekonata de la eklezioj de judujo, kiuj estis en kristo;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

mkaribisheni kwenu mtu aliye dhaifu, lakini msibishane naye juu ya mawazo yake binafsi.

Esperanto

sed akceptu malfortulon en fido, tamen ne por dubaj disputadoj.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

ninahisi athari ya sera hii itakuwa kuongezeka kwa uandikishaji wa wanafunzi katika shule binafsi ambazo zinaendelea kufundisha kwa kiingereza.

Esperanto

mi suspektas, ke unu el la efikoj de ĉi tiu leĝo estas multiĝo de lernantoj en privataj lernejoj, kiuj daŭre instruos en la angla.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

basi, nitajivunia juu ya mtu wa namna hiyo, na si juu yangu mimi binafsi, isipokuwa tu juu ya udhaifu wangu.

Esperanto

pro tia homo mi fieros; sed pro mi mem mi ne fieros, krom rilate al miaj malfortajxoj.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

na kwamba wakati shahidi wako stefano alipouawa, mimi binafsi nilikuwako pale nikakubaliana na kitendo hicho na kuyalinda makoti ya wale waliokuwa wanamuua.

Esperanto

kaj kiam estis versxata la sango de via martiro stefano, mi ankaux staris apude kaj konsentis, kaj gardis la vestojn de tiuj, kiuj lin mortigis.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

mwenye upendo hakosi adabu, hatafuti faida yake binafsi, wala hana wepesi wa hasira; haweki kumbukumbu ya mabaya,

Esperanto

ne kondutas nedece, ne celas por si mem, ne kolerigxas, ne pripensas malbonon,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

jumuiya yote ya waumini ilikuwa moyo mmoja na roho moja. hakuna hata mmoja aliyekuwa na kitu chochote akakiweka kuwa mali yake binafsi, ila waligawana vyote walivyokuwa navyo.

Esperanto

kaj la anaro de la kredantoj estis unukora kaj unuanima, kaj neniu diris, ke io el lia havajxo estas propra al li; sed cxe ili cxio estis komuna.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

basi, nauliza: je, mungu amewakataa watu wake? hata kidogo! mini binafsi ni mwisraeli mzawa wa abrahamu, wa kabila la benyamini.

Esperanto

mi do diras:cxu dio forpusxis sian popolon? nepre ne! cxar ankaux mi estas izraelido, el la idoj de abraham, el la tribo de benjamen.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

shukrani kwa mungu afanyaye hayo kwa njia ya bwana wetu yesu kristo! hii basi, ndiyo hali yangu: mimi binafsi, kwa akili yangu, ninaitumikia sheria ya dhambi.

Esperanto

danko estu al dio, per jesuo kristo, nia sinjoro. per la menso do mi mem servas al la legxo de dio, sed per la karno al la legxo de peko.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

natumaini kukuona karibuni na hapo tutazungumza ana kwa ana. (g1-15) nakutakia amani. rafiki zako wanakusalimu. wasalimu rafiki zetu wote kila mmoja binafsi.

Esperanto

sed mi esperas vidi vin baldaux, kaj ni parolos vizagxon kontraux vizagxo. paco al vi. salutas vin la amikoj. salutu laux nomo la amikojn.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

kwa wale wengine, (mimi binafsi, si bwana) nasema hivi: ikiwa mwanamume mkristo anaye mke asiyeamini, na huyo mwanamke akakubali kuendelea kuishi naye, asimpe talaka.

Esperanto

sed al la ceteraj diras mi, ne la sinjoro:se iu frato havas nekredantan edzinon, kaj sxi konsentas logxadi kun li, li ne forigu sxin.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,779,786,546 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK