Você procurou por: andika (Suaíli - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Suaíli

Francês

Informações

Suaíli

andika

Francês

samahani..naomba uandike

Última atualização: 2022-01-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Suaíli

andika subnews & tuma kupitia namba 8198.

Francês

tapez subnews & envoyez texto au 8198.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

andika makala ya blogu inayohusiana na mada kuu.

Francês

rédiger un article basé sur le sujet.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Suaíli

andika swali lako hapa, na tutakusanya maombi yenu.

Francês

ecrivez ici votre question, et nous rassemblerons vos propositions.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Suaíli

kama uko afrika, andika kwa ofisi ya tume ya afrika nchini mwako.

Francês

si vous êtes en afrique, écrivez au bureau de la commission africaine de votre pays.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Suaíli

andika simulizi lako, sambaza kwa watu mtazamo huo, jadili na jenga hoja.

Francês

racontez votre histoire, partagez votre point de vue, échangez et soutenez vos idées.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Suaíli

basi, sasa andika mambo haya unayoyaona, mambo yanayotukia sasa na yale yatakayotukia baadaye.

Francês

Écris donc les choses que tu as vues, et celles qui sont, et celles qui doivent arriver après elles,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Suaíli

na hakika tulikwisha andika katika zaburi baada ya kumbukumbu, ya kwamba nchi watairithi waja wangu walio wema.

Francês

et nous avons certes écrit dans le zabûr, après l'avoir mentionné (dans le livre céleste), que la terre sera héritée par mes bons serviteurs».

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Suaíli

"kwa malaika wa kanisa la pergamoni andika hivi: "huu ndio ujumbe wake yeye aliye na upanga mkali wenye kuwili.

Francês

Écris à l`ange de l`Église de pergame: voici ce que dit celui qui a l`épée aiguë, à deux tranchants:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

yeye akamjibu: mapipa mia ya mafuta ya zeituni. yule karani akamwambia: chukua hati yako ya deni, keti haraka, andika hamsini.

Francês

cent mesures d`huile, répondit-il. et il lui dit: prends ton billet, assieds-toi vite, et écris cinquante.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Suaíli

"kwa malaika wa kanisa la smurna andika hivi: "huu ndio ujumbe kutoka kwake yeye wa kwanza na wa mwisho, ambaye alikufa na akaishi tena.

Francês

Écris à l`ange de l`Église de smyrne: voici ce que dit le premier et le dernier, celui qui était mort, et qui est revenu à la vie:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

mimi si hodari katika kuandika, kama kuna yeyote mwenye maoni au wazo au pendekezo la kuonyesha ishara ya mshikamano wetu, tafadhali saidia, andika hata mstari mmoja kwa marafiki, hatuna budi kuchukua hatua haraka iwezekanavyo.

Francês

je ne suis pas très doué pour écrire, tous les commentaires, idées ou suggestions d'un geste de solidarité de votre part à tous sont bienvenus, alors mes amis, laissez une ligne en commentaire, nous devons agir aussi rapidement que possible.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Suaíli

basi ole wao wanao andika kitabu kwa mikono yao, kisha wakasema: hiki kimetoka kwa mwenyezi mungu, ili wachumie kwacho pato dogo. basi ole wao kwa yale iliyo andika mikono yao, na ole wao kwa yale wanayo yachuma.

Francês

malheur, donc, à ceux qui de leurs propres mains composent un livre puis le présentent comme venant d'allah pour en tirer un vil profit! - malheur à eux, donc, à cause de ce que leurs mains ont écrit, et malheur à eux à cause de ce qu'ils en profitent!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,765,819,905 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK