Você procurou por: mungu ni mwema kila wakati (Suaíli - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swahili

Greek

Informações

Swahili

mungu ni mwema kila wakati

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Suaíli

Grego

Informações

Suaíli

salini kila wakati

Grego

αδιαλειπτως προσευχεσθε,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

wote wanaoongozwa na roho wa mungu ni watoto wa mungu.

Grego

Επειδη οσοι διοικουνται υπο του Πνευματος του Θεου, ουτοι ειναι υιοι του Θεου.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

kila wakati ninaposali nakukumbuka wewe filemoni, na kumshukuru mungu

Grego

Ευχαριστω τον Θεον μου και μνημονευω σε παντοτε εν ταις προσευχαις μου,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

mtu asiye na upendo hamjui mungu, maana mungu ni upendo.

Grego

Οστις δεν αγαπα δεν εγνωρισε τον Θεον, διοτι ο Θεος ειναι αγαπη.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

lakini mtu yeyote anayekubali ujumbe wake anathibitisha kwamba mungu ni kweli.

Grego

Οστις δεχθη την μαρτυριαν αυτου επεσφραγισεν οτι ο Θεος ειναι αληθης.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

kuna mwili mmoja na roho mmoja, kama vile tumaini mliloitiwa na mungu ni moja.

Grego

Εν σωμα και εν Πνευμα, καθως και προσεκληθητε με μιαν ελπιδα της προσκλησεως σας

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

salini daima, mkiomba msaada wa mungu. salini kila wakati kwa nguvu ya roho. kesheni bila kuchoka mkisali kwa ajili ya watu wote wa mungu.

Grego

προσευχομενοι εν παντι καιρω μετα πασης προσευχης και δεησεως δια του Πνευματος, και εις αυτο τουτο αγρυπνουντες με πασαν προσκαρτερησιν και δεησιν υπερ παντων των αγιων,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

kwa maana, hata kama dhamiri yetu yatuhukumu, twajua kwamba mungu ni mkuu zaidi kuliko dhamiri, na kwamba yeye ajua kila kitu.

Grego

διοτι εαν μας κατακρινη η καρδια, βεβαιως ο Θεος ειναι μεγαλητερος της καρδιας ημων και γνωριζει τα παντα.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

mungu ni mwaminifu; yeye aliwaita ninyi muwe na umoja na mwanae yesu kristo bwana wetu.

Grego

Πιστος ο Θεος, δια του οποιου προσεκληθητε εις το να ησθε συγκοινωνοι του Υιου αυτου Ιησου Χριστου του Κυριου ημων.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

ama hakika, mpatanishi hahitajiwi ikiwa jambo lenyewe lamhusu mtu mmoja; na mungu ni mmoja.

Grego

ο δε μεσιτης δεν ειναι ενος, ο Θεος ομως ειναι εις.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

lakini tukiziungama dhambi zetu, basi mungu ni mwaminifu na mwadilifu, naye atatusamehe dhambi zetu na kututakasa na uovu wote.

Grego

Εαν ομολογωμεν τας αμαρτιας ημων, ειναι πιστος και δικαιος, ωστε να συγχωρηση εις ημας τας αμαρτιας και καθαριση ημας απο πασης αδικιας.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

basi, yesu akawaambia, "wakati wangu ufaao haujafika bado. lakini kwenu ninyi kila wakati unafaa.

Grego

Λεγει λοιπον προς αυτους ο Ιησους Ο καιρος ο ιδικος μου δεν ηλθεν ετι, ο δε καιρος ο ιδικος σας ειναι παντοτε ετοιμος.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

yesu akawageukia wanafunzi wake, akasema: "heri ninyi mlio maskini, maana ufalme wa mungu ni wenu.

Grego

Και αυτος σηκωσας τους οφθαλμους αυτου εις τους μαθητας αυτου, ελεγε Μακαριοι σεις οι πτωχοι, διοτι υμετερα ειναι η βασιλεια του Θεου.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

kumbuka, basi, jinsi mungu alivyo mwema na mkali. yeye ni mkali kwa wale walioanguka, na ni mwema kwako wewe ikiwa utaendelea katika wema wake; la sivyo, nawe pia utakatwa.

Grego

Ιδε λοιπον την χρηστοτητα και την αυστηροτητα του Θεου, επι μεν τους πεσοντας την αυστηροτητα, επι σε δε την χρηστοτητα, εαν επιμεινης εις την χρηστοτητα διοτι αλλως και συ θελεις αποκοπη.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

kwa maana mshahara wa dhambi ni kifo; lakini zawadi anayotoa mungu ni uzima wa milele katika kuungana na kristo yesu, bwana wetu.

Grego

Διοτι ο μισθος της αμαρτιας ειναι θανατος, το δε χαρισμα του Θεου ζωη αιωνιος δια Ιησου Χριστου του Κυριου ημων.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

basi, pasipo imani haiwezekani kumpendeza mungu. kwa maana kila mtu anayemwendea mungu ni lazima aamini kwamba mungu yuko, na kwamba huwatuza wale wanaomtafuta.

Grego

χωρις δε πιστεως αδυνατον ειναι να ευαρεστηση τις εις αυτον διοτι ο προσερχομενος εις τον Θεον πρεπει να πιστευη οτι ειναι και γινεται μισθαποδοτης εις τους εκζητουντας αυτον.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

basi, mwendeeni bwana! yeye ndiye jiwe hai lililokataliwa na watu; lakini mbele ya mungu ni jiwe teule, na la thamani kubwa.

Grego

Εις τον οποιον προσερχομενοι, ως εις λιθον ζωντα, υπο μεν των ανθρωπων αποδεδοκιμασμενον, παρα δε τω Θεω εκλεκτον, εντιμον,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

lakini sasa yesu amepewa huduma ya kikuhani iliyo bora zaidi kuliko yao, kama vile agano alilothibitisha kati ya watu na mungu ni bora zaidi, kwani lina msingi wake katika ahadi za mambo yaliyo bora zaidi.

Grego

Τωρα ομως ο Χριστος ελαβεν εξοχωτεραν λειτουργιαν, καθοσον ειναι και ανωτερας διαθηκης μεσιτης, ητις ενομοθετηθη με ανωτερας επαγγελιας.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

yesu alipoona hivyo, alikasirika akawaambia, "waacheni hao watoto waje kwangu, wala msiwazuie, kwa maana ufalme wa mungu ni kwa ajili ya watu walio kama watoto hawa.

Grego

Ιδων δε ο Ιησους ηγανακτησε και ειπε προς αυτους Αφησατε τα παιδια να ερχωνται προς εμε, και μη εμποδιζετε αυτα διοτι των τοιουτων ειναι η βασιλεια του Θεου.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

majaribu mliyokwisha pata ni ya kawaida kwa binadamu. mungu ni mwaminifu, naye hataruhusu mjaribiwe kupita nguvu zenu, ila pamoja na majaribu, yeye atawapeni pia nguvu ya kustahimili na njia ya kutoka humo salama.

Grego

Πειρασμος δεν σας κατελαβεν ειμη ανθρωπινος πιστος ομως ειναι ο Θεος, οστις δεν θελει σας αφησει να πειρασθητε υπερ την δυναμιν σας, αλλα μετα του πειρασμου θελει καμει και την εκβασιν, ωστε να δυνασθε να υποφερητε.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,783,420,291 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK