A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
chachu
yeast
Última atualização: 2018-10-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
maambukizi ya chachu
yeast infection
Última atualização: 2023-03-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sikukuu ya mikate isiyotiwa chachu, iitwayo pasaka, ilikuwa inakaribia.
now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the passover.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
yesu akawaambia, "muwe macho na mjihadhari na chachu ya mafarisayo na masadukayo!"
then jesus said unto them, take heed and beware of the leaven of the pharisees and of the sadducees.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ni kama chachu aliyoitwaa mama mmoja na kuichanganya pamoja na unga debe moja kisha unga wote ukaumuka wote."
it is like leaven, which a woman took and hid in three measures of meal, till the whole was leavened.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
basi, siku ya mikate isiyotiwa chachu ikafika. hiyo ndiyo siku ambayo mwana kondoo wa pasaka huchinjwa.
then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
yesu akawaonya, "angalieni sana! jihadharini na chachu ya mafarisayo na chachu ya herode."
and he charged them, saying, take heed, beware of the leaven of the pharisees, and of the leaven of herod.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
sisi, baada ya sikukuu ya mikate isiyotiwa chachu, tulipanda meli kutoka filipi na baada ya siku tatu tukawafikia kule troa. huko tulikaa kwa muda wa juma moja.
and we sailed away from philippi after the days of unleavened bread, and came unto them to troas in five days; where we abode seven days.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
siku ya kwanza kabla ya sikukuu ya mikate isiyotiwa chachu, wanafunzi walimwendea yesu wakamwuliza, "unataka tukuandalie wapi chakula cha pasaka?"
now the first day of the feast of unleavened bread the disciples came to jesus, saying unto him, where wilt thou that we prepare for thee to eat the passover?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
alipoona kuwa kitendo hiki kiliwapendeza wayahudi, aliendelea, akamkamata petro. (hiyo ilifanyika wakati wa sikukuu ya mikate isiyotiwa chachu.)
and because he saw it pleased the jews, he proceeded further to take peter also. (then were the days of unleavened bread.)
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
jitakaseni, mkatupe mbali chachu ya kale ili mpate kuwa donge jipya lisilotiwa chachu kama mnavyopaswa kuwa; maana, kristo, pasaka yetu, amekwisha tolewa tambiko.
purge out therefore the old leaven, that ye may be a new lump, as ye are unleavened. for even christ our passover is sacrificed for us:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
yesu akawaambia mfano mwingine: "ufalme wa mbinguni umefanana na chachu aliyotwaa mama mmoja, akaichanganya na unga pishi tatu, hata unga wote ukaumuka."
another parable spake he unto them; the kingdom of heaven is like unto leaven, which a woman took, and hid in three measures of meal, till the whole was leavened.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível