Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ajentina: dokumentari kuhusu wenyeji wa mjini yatafuta tafsiri ya maandishi
argentina: documentary on urban natives looking for subtitles · global voices
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wakati akipiga picha za dokumentari nchini cambodia, mtayarishaji wa filamu roberto serrini alipata wasaa wa kutembelea vijiji kadhaa vya mjini na vijijini katika nchi hiyo.
while shooting a documentary in cambodia, filmmaker roberto serrini found time to visit several urban and rural villages in the country.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dokumentari hii inasaili safari ya ubunifu ya ama ata aidoo ya miongo saba kuanzia enzi za ghana inayotawaliwa na wakoloni, kupitia nyakati za uhuru, mpaka afrika ya leo ambako ubunifu wa vipaji vya wanawake hauonekani kiwepesi.
this feature-length documentary charts ama ata aidoo's creative journey in a life that spans 7 decades from colonial ghana, through the tumultuous era of independence, to a more sober present day africa where nurturing women's creative talent remains as hard as ever.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ungana na tamasha la kwanza la web africa festival kwenye moja wapo ya makundi yafuatayo ya ushindani: dokumentari, utalii, masimulizi, burudani, elimu na matangazo.
join the first web africa festival in one of the six competition categories: documentary, tourism, fiction, entertainment, education, advertising and tourism.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dokumentari iitwayo runa kuti iliyoshirikishwa katika mradi wa haki miliki wa “creative commons” kuhusu kutambuliwa kwa wananchi waliotokana na uzao wa wenyeji wa zamani walioishi mjini katika jiji la buenos aires, inatafuta watu wa kujitolea kusaidia kuiwekea video hiyo tafsiri ya maandishi kwenda katika lugha za asili za ajentina kama ki-quechua, ki-aymara, -kimapuche na ki-guaraní pamoja na ki-kiingereza.
the previously featured creative commons documentary runa kuti on the identity of urban dwelling indigenous descendants in the city of buenos aires is looking for volunteers to help them subtitle the documentary into indigenous languages found in argentina such quechua, aymara, mapuche and guaraní as well as into english.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade: