Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
si mpita njia
pita
Última atualização: 2021-04-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mpita
passer by
Última atualização: 2020-02-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
njia ya
kukoboa
Última atualização: 2020-06-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
njia mbele
condominium
Última atualização: 2021-12-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tulifungua njia?
did we open the way?
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
njia ya msalaba
crossroads
Última atualização: 2023-04-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
basi akaifuata njia.
and he followed a road
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
au njia imeharibiwa?...
or is the path destroyed?...
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lyrics dunia njia
lyrics world through
Última atualização: 2017-04-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kisha akaifuata njia.
he again pursued a purpose.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
njia za vanessa mdee
ngono za vanessa mdee
Última atualização: 2020-07-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
njia yako amekosa zaidi
way more
Última atualização: 2023-01-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
baadhi ya njia haziwezekani.
some routes are not possible.
Última atualização: 2020-08-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
natafuta njia yakufika kwetu
inglish
Última atualização: 2021-02-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tumekuwa njia mbali mbali.
we are sects having different rules.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
abdel rahman, aliyekuwa mpita njia tu wakati wa maandamano, alikamatwa pamoja na abdel fattah, alipokuwa akiwasaidia wasichana waliokuwa wanadhalilishwa na polisi.
abdel rahman, who was passing by the protest, was arrested along with abdel fattah, as he was helping some girls who were being harassed by the police.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kama inavyoelezwa na tom grundy, mpita njia aliwaita polisi na mwanamke huyo aliwekwa chini ya ulinzi kwa kumpiga vibao rafiki yake wa kiume aliyekuwa amepiga magoti mbele yake akimwomba msamaha kwa kumleta mwanamke mwingine nyumbani.
as explained by tom grundy, a pedestrian called the police and the woman was arrested for slapping her boyfriend who was kneeling down in front of her pleading for her forgiveness for bringing another woman home.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
muabuduni mwenyezi mungu wala msimshirikishe na chochote. na wafanyieni wema wazazi wawili na jamaa na mayatima na masikini na jirani wa karibu na jirani wa mbali, na rafiki wa ubavuni na mpita njia, na walio milikiwa na mikono yenu ya kulia.
pay homage to god, and make none his compeer, and be good to your parents and relatives, the orphans and the needy and the neighbours who are your relatives, and the neighbours who are strangers, and the friend by your side, the traveller and your servants and subordinates.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
inamwelezea manal hassan, anayeelezea kile kilichotokea kwa mumewe abd el fattah, na nazly hassan mwanachama wa kikundi cha kupinga mashitaka ya kijeshi kwa raia, ambaye anaonyesha matatizo aliyokabiliana nayo ahmed abdul rahman, mpita njia ambaye aliyewauliza polisi kwa upole akiwa kwenye maandamano kwa nini walikuwa wakiwapiga na kuwabaka wanawake washiriki.
it features manal hassan, describing what happened to her husband abd el fattah, and no to military trials member nazly hassan, who outlines the ordeal of ahmed abdul rahman, a passer-by who politely asked police at the protest why they were beating and sexually harassing women participants.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: