Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nataka kusema
i want to say
Última atualização: 2021-07-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nataka kusema nawe
i want to say
Última atualização: 2021-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
siwezi kusema kiswahili
i understand kiswahili
Última atualização: 2019-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sasa nataka kusema jambo, baadhi ya wabaguzi “na si wachache duniani hivi sasa”, watasema kwamba uamuzi huu ni wa kisiasa; ambao mahakama ilibidi iuchukue ili kushinda mioyo na fikra za waislamu duniani na kuokoa maslahi ya ujerumani katika ulimwengu wa kiislamu.
now i want to say something, some racists “and they are not few in the world now”, will say that this is a political verdict ; the court had to take to win the hearts and minds of muslims around the world and to save the german interests is the islamic world.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
haya, ili kuwa mkweli kabisa, na kutoa maoni yangu manyenyekevu, hasa bila kumuudhi yeyote ambaye anafikiria tofauti na upande wangu wa mtazamo, lakini pia kwa kuchunguza suala hili katika mtazamo tofauti na bila ya kuwa nikilaumu maoni ya mtu mwingine na kwa kujaribu kuthibitisha maoni yangu kwa mifano hai, na kwa kuzingatia maoni halali ya kila mchangiaji, ninaamini kwa dhati kwamba nimesahau kabisa kile nilichokuwa nataka kusema.
well to be perfectly honest, in my humble opinion, of course without offending anyone who thinks differently from my point of view, but also by looking into this matter in a different perspective and without being condemning of one’s view and by trying to make it objectified, and by considering each and every one’s valid opinion, i honestly believe that i completely forgot what i was going to say.
Última atualização: 2019-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: