Você procurou por: mafarisayo (Suaíli - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swahili

Maori

Informações

Swahili

mafarisayo

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Suaíli

Maori

Informações

Suaíli

hao watu walikuwa wametumwa na mafarisayo.

Maori

no nga parihi hoki te hunga i tonoa mai ra

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

mafarisayo walipokusanyika pamoja, yesu aliwauliza,

Maori

a, i nga parihi e noho huihui ana, ka ui a ihu ki a ratou

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

mafarisayo wakawauliza, "je, nanyi pia mmedanganyika?

Maori

na ka whakahokia ta ratou e nga parihi, kua tinihangatia ano hoki koutou

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

kisha wakampeleka huyo mtu aliyekuwa kipofu kwa mafarisayo.

Maori

ka kawea atu ki nga parihi taua tangata i matapo i mua ra

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

basi, mafarisayo wakatoka nje, wakashauriana jinsi watakavyomwangamiza yesu.

Maori

na ka haere nga parihi ki waho, ka runanga mona me pehea e ngaro ai ia i a ratou

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

mafarisayo waliposikia kwamba yesu alikuwa amewanyamazisha masadukayo, wakakutana pamoja.

Maori

no te rongonga ia o nga parihi, kua kapi i a ia te mangai o nga haruki, ka whakamine tahi ratou

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

"walimu wa sheria na mafarisayo wana mamlaka ya kufafanua sheria ya mose.

Maori

ka mea, kei te nohoanga o mohi nga karaipi ratou ko nga parihi e noho ana

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

kulikuwa na kiongozi mmoja myahudi, wa kikundi cha mafarisayo, jina lake nikodemo.

Maori

na he tangata tera no nga parihi, ko nikorima tona ingoa, he rangatira no nga hurai

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

baadhi ya mafarisayo na walimu wa sheria waliokuwa wametoka yerusalemu walikusanyika mbele ya yesu.

Maori

na ka huihui ki a ia nga parihi, me etahi o nga karaipi i haere mai i hiruharama

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

mafarisayo na masadukayo walimwendea yesu, na kwa kumjaribu, wakamwomba afanye ishara itokayo mbinguni.

Maori

na ka haere mai nga parihi me nga haruki, ka whakamatautau ka tono kia whakakitea e ia ki a ratou tetahi tohu i te rangi

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

je, mmekwisha mwona hata mmoja wa viongozi wa watu, au mmoja wa mafarisayo aliyemwamini?

Maori

kua whakapono koia tetahi o nga rangatira, o nga parihi ranei ki a ia

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

makuhani wakuu na mafarisayo walikuwa wametoa amri kwamba mtu akijua mahali aliko yesu awaarifu kusudi wamtie nguvuni.

Maori

na kua takoto te tikanga a nga tohunga nui ratou ko nga parihi, ki te matau tetahi tangata ki te wahi e noho ai ia, me whakaatu, kia hopukia ai ia e ratou

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

baada ya kusema hivyo, mzozo mkali ulitokea kati ya mafarisayo na masadukayo na mkutano ukagawanyika sehemu mbili.

Maori

a, no tana korerotanga i tenei, ka tohetohe nga parihi ratou ko nga haruki: ka wahirua hoki te huihui

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

yesu akawaonya, "angalieni sana! jihadharini na chachu ya mafarisayo na chachu ya herode."

Maori

na ka whakatupato ia i a ratou, ka mea, kia mahara, kia tupato i te rewena a nga parihi, i te rewena hoki a herora

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

yesu akawauliza walimu wa sheria na mafarisayo, "je, ni halali au la kumponya mtu siku ya sabato?"

Maori

na ka oho a ihu, ka korero ki nga kaiwhakaako o te ture, ki nga parihi, ka mea, he mea tika ranei te whakaora i te hapati

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

hapo baadhi ya mafarisayo waliokuwako katika lile kundi la watu, wakamwambia yesu, "mwalimu, wanyamazishe wanafunzi wako!"

Maori

na ka mea etahi o nga parihi i roto i te mano ki a ia, e te kaiwhakaako, riria au akonga

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

hata hivyo, wengi wa viongozi wa wayahudi walimwamini yesu. lakini kwa sababu ya mafarisayo, hawakumkiri hadharani kwa kuogopa kwamba watatengwa na sunagogi.

Maori

he ahakoa ra he tokomaha ano nga rangatira i whakapono ki a ia; otira kihai i whakaae ki a ia, he whakaaro hoki ki nga parihi, kei peia ratou ki waho o te whare karakia

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

basi, mafarisayo wakaambiana, "mnaona? hatuwezi kufanya chochote! tazameni, ulimwengu wote unamfuata."

Maori

na ka mea nga parihi ki a ratou ano, ka kite ranei koutou kahore a koutou wahi? na kua riro te ao ki te whai i a ia

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

kisa chenyewe kilikuwa hiki: masadukayo hushikilia kwamba wafu hawafufuki, hakuna malaika, na roho nazo hazipo. lakini mafarisayo husadiki hayo yote matatu.

Maori

e mea ana hoki nga haruki, kahore he aranga, kahore he anahera, he wairua ranei: ko nga parihi ia e whakaae ana ki aua mea e rua

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

basi, mafarisayo na walimu wa sheria wakamwuliza yesu, "mbona wanafunzi wako hawayajali mapokeo tuliyopokea kwa wazee wetu, bali hula chakula kwa mikono najisi?"

Maori

katahi ka ui nga parihi me nga karaipi ki a ia, he aha au akonga te haere ai i runga i te whakarerenga iho a nga kaumatua, a kahore e horoi i nga ringa ina kai taro

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,799,653,720 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK