Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
naapa kwa kitabu kinacho bainisha,
pelo livro lúcido.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 6
Qualidade:
na kwa shahidi na kinacho shuhudiwa!
e pela testemunha e por aquilo de que presta testemunho
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
hizi ni aya za kitabu kinacho bainisha.
eis aqui os versículos do livro lúcido.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
naapa kwa mbingu na kinacho kuja usiku!
pelo céu e pelo visitante noturno;
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
na tukawapa wawili hao kitabu kinacho bainisha.
e concedemos a ambos o livro lúcido.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
na nini kitakacho kujuulisha ni nini hicho kinacho kuja usiku?
e o que te fará entender o que é o visitante noturno?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
na chakula kinacho kwama kooni, na adhabu inayo umiza.
um alimento que engasga e um doloroso castigo.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
bila shaka imekujieni kutoka kwa mwenyezi mungu nuru na kitabu kinacho bainisha.
já vos chegou de deus uma luz e um livro lúcido,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
na hakuna siri katika mbingu na ardhi ila imo katika kitabu kinacho bainisha.
e não há mistério nos céus e na terra que não esteja registrado no livro lúcido.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
basi lile povu linapita kama takataka tu basi. ama kinacho wafaa watu hubakia kwenye ardhi.
a espuma desvanece-se rapidamente: o que beneficia o homem, porém, permanece na terra.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
isipo kuwa anaye nyakua kitu kidogo, na mara humfwatia kimondo kinacho ng'ara.
exceto quem arrebatar algo, furtivamente, será perseguido por um meteoro flamejante.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
amekuteremshia kitabu kwa haki, kinacho sadikisha yaliyo kuwa kabla yake. na aliteremsha taurati na injili
ele te revelou (ó mohammad) o livro (paulatinamente) com a verdade corroborante dos anteriores, assim como haviarevelado a tora e evangelho,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
na tumekuteremshia wewe, kwa haki, kitabu hichi kinacho sadikisha yaliyo kuwa kabla yake katika vitabu na kuyalinda.
em verdade, revelamos-te o livro corroborante e preservador dos anteriores.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
mwenyezi mungu anajua mimba abebayo kila mwanamke, na kinacho punguka na kuzidi matumboni. na kila kitu kwake ni kwa kipimo.
deus sabe o que concebe cada fêmea, bem como o absorvem as suas entranhas e o que nelas aumenta; e com ele tudo temsua medida apropriada.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
na halidondoki jani ila analijua. wala punje katika giza la ardhi, wala kinyevu, wala kikavu ila kimo katika kitabu kinacho bainisha.
ele possui as chaves do incognoscível, coisa que ninguém, além d'ele, possui; ele sabe o eu há na terra e no mar; e nãocai uma folha (da árvore) sem que ele disso tenha ciência; não há um só grão, no seio da terra, ou nada verde, ou seco, quenão esteja registrado no livro lúcido.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
sisi ni vipenzi vyenu katika maisha ya dunia na katika akhera, na humo mtapata kinacho tamaniwa na nafsi zenu, na humo mtapata mtakavyo vitaka.
temos sido os vossos protetores na vida terrena e (o seremos) na outra vida, onde tereis tudo quanto anelam as vossasalmas e onde tereis tudo quanto pretendeis.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
(kumbuka) musa alipo waambia ahali zake: hakika nimeona moto, nitakwenda nikuleteeni khabari, au nitakuleteeni kijinga kinacho waka ili mpate kuota moto.
recorda-te de quando moisés disse à sua família: divisei fogo; trar-vos-ei notícias dele, ou trar-vos-ei uma áscua, paraque vos aqueçais.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade: