Você procurou por: wafikia (Suaíli - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swahili

Romanian

Informações

Swahili

wafikia

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Suaíli

Romeno

Informações

Suaíli

kila umma alipo wafikia mtume wao walimkanusha.

Romeno

de fiece dată când un trimis venea la o adunare, aceasta îl socotea mincinos.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

hakika ukorofi wao huo unao wafikia unatoka kwa mwenyezi mungu.

Romeno

oare soarta lor nu este dată numai de dumnezeu?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

na wapigie mfano wa wakaazi wa mji walipo wafikia walio tumwa.

Romeno

dă-le pildă pe locuitorii cetăţii, când au venit la ei trimişii!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

je, hawakuifikiri kauli, au yamewajia yasiyo wafikia baba zao wa zamani?

Romeno

ei nu cugetă la cuvânt ori a venit la ei ceea ce nu a venit la strămoşii lor dintâi?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

na ilipo wafikia haki wakasema: huu ni uchawi, na sisi hakika tunaukataa.

Romeno

când adevărul le-a venit, ei spuseră: “este o vrajă! nu credem în ea!”

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

basi zilipo wafikia ishara zetu hizo zenye kuonyesha, wakasema: huu ni uchawi dhaahiri.

Romeno

când semnele noastre vin la ei să-i facă să vadă, ei spun: “aceasta este o vrajă!”

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

hawafuati ila dhana tu na kipendacho nafsi. na kwa yakini uwongofu ulikwisha wafikia kutoka kwa mola wao mlezi.

Romeno

părinţii voştri nu-şi urmează decât închipuirea şi ceea ce poftesc sufletele lor, cu toate că le-a venit de la domnul lor călăuzire.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

basi hakikuwa kilio chao ilipo wafikia adhabu yetu, isipo kuwa kusema: hakika sisi tulikuwa wenye kudhulumu.

Romeno

când urgia noastră s-a abătut asupra lor, ei nu au strigat decât: “da, am fost nedrepţi!”

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

na hakika walikanushwa mitume wa kabla yako. nao wakavumilia kule kukanushwa, na kuudhiwa, mpaka ilipo wafikia nusura yetu.

Romeno

trimişii dinaintea ta au fost socotiţi mincinoşi şi ei au îndurat să fie socotiţi mincinoşi şi să fie chinuiţi până ce le-a venit ajutorul nostru.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

mwenyezi mungu atakujaribuni kidogo kwa wanyama wa kuwinda inayo wafikia mikono yenu na mikuki yenu, ili mwenyezi mungu amjue nani anaye mkhofu kwa ghaibu.

Romeno

dumnezeu vă va pune la încercare cu vânatul pe care mâinile şi suliţele voastre l-au doborât. dumnezeu îl va cunoaşte astfel pe cel care se teme de el în taină.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

hao ambao wanajadiliana katika ishara za mwenyezi mungu pasipo ushahidi wowote ulio wafikia, ni chukizo kubwa mbele ya mwenyezi mungu na mbele ya walio amini.

Romeno

cei care se certară asupra semnelor lui dumnezeu, fără a li se fi dat vreo împuternicire, cresc în silă înaintea lui dumnezeu şi a credincioşilor.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

basi alipo wafikia musa na ishara zetu, walisema: haya si chochote ila ni uchawi ulio zuliwa. na hatukuyasikia haya kwa baba zetu wa zamani.

Romeno

atunci când moise veni la ei cu semnele noastre ca dovezi vădite, ei spuseră: “ce altceva este aceasta dacă nu o vrajă născocită, căci noi n-am auzit aşa ceva la strămoşii noştri dintâi”

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

hao itawafikia sehemu yao waliyo andikiwa, mpaka watakapo wafikia wajumbe wetu kuwafisha, watawaambia: wako wapi mlio kuwa mkiwaomba badala ya mwenyezi mungu?

Romeno

aceştia îşi vor lua partea lor după carte, până ce vor veni la ei trimişii noştri să-i întrebe: “unde sunt cei pe care îi chemaţi în locul lui dumnezeu?”

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,872,500 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK