Você procurou por: akasimama (Suaíli - Vietnamita)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swahili

Vietnamese

Informações

Swahili

akasimama

Vietnamese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Suaíli

Vietnamita

Informações

Suaíli

lakini yesu akamshika mkono, akamwinua, naye akasimama.

Vietnamita

nhưng Ðức chúa jêsus nắm tay nó, nâng lên; thì nó đứng dậy.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

yesu akasimama, akawaita na kuwauliza, "mnataka niwafanyie nini?"

Vietnamita

Ðức chúa jêsus dừng lại, gọi hai người mù đến, mà phán rằng: các ngươi muốn ta làm chi cho?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

basi, yesu akamgusa huyo mama mkono, na homa ikamwacha; akasimama, akamtumikia.

Vietnamita

ngài bèn rờ tay người bịnh, rét liền mất đi; rồi người đứng dậy giúp việc hầu ngài.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

malaika wa bwana akamtokea humo ndani, akasimama upande wa kulia wa madhabahu ya kufukizia ubani.

Vietnamita

bấy giờ có một thiên sứ của chúa hiện ra cùng xa-cha-ri, đứng bên hữu bàn thờ xông hương.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

basi, umati wa watu ulipoondolewa, yesu aliingia ndani, akamshika huyo msichana mkono, naye akasimama.

Vietnamita

bọn đó đã bị đuổi ra rồi, ngài bèn vào, cầm lấy tay đứa gái, thì nó liền chờ dậy.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

mara, huyo mtu aliyepooza akasimama mbele yao wote, akachukua kitanda chake akaenda zake nyumbani huku akimtukuza mungu.

Vietnamita

tức thì kẻ bại đứng dậy trước mặt chúng, vác giường mình đã nằm, và đi về nhà, ngợi khen Ðức chúa trời.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

akaruka, akasimama na kuanza kutembea. halafu akaingia pamoja nao hekaluni, akitembea na kurukaruka huku akimtukuza mungu.

Vietnamita

người liền nhảy, đứng lên và bước đi cùng hai người vào đền thờ, vừa đi vừa nhảy, vừa ngợi khen Ðức chúa trời.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

yeye alikuja kuniona, akasimama karibu nami, akasema: ndugu saulo! ona tena. papo hapo nikaona tena, nikamwangalia.

Vietnamita

người đứng trước mặt tôi mà nói rằng: hỡi sau-lơ, anh tôi, hãy sáng mắt, lại. liền một lúc, tôi được sáng mắt, và xem thấy a-na-nia.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

basi, kuhani mkuu akasimama katikati yao, akamwuliza yesu, "je, hujibu neno? watu hawa wanashuhudia nini dhidi yako?"

Vietnamita

khi ấy, thầy cả thượng phẩm đứng dậy giữa hội đồng, tra hỏi Ðức chúa jêsus mà rằng: ngươi chẳng đối đáp chi hết về những điều các kẻ nầy cáo người sao?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

akaja, akasimama karibu na miguu yake yesu, akilia, na machozi yake yakamdondokea yesu miguuni. huyo mwanamke akaipangusa miguu ya yesu kwa nywele zake. kisha akaibusu na kuipaka yale marashi.

Vietnamita

người đứng đằng sau, nơi chơn Ðức chúa jêsus, khóc, sa người mắt trên chơn ngài, rồi lấy tóc mình mà chùi; lại hôn chơn ngài, và xức dầu thơm cho.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

alipokuwa akipita, akamwona lawi mwana wa alfayo, ameketi katika ofisi ya ushuru. yesu akamwambia, "nifuate!" lawi akasimama, akamfuata.

Vietnamita

ngài vừa đi qua thấy lê-vi, con a-phê, đương ngồi tại sở thâu thuế, thì phán cùng người rằng: hãy theo ta. người đứng dậy theo ngài.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

ghafla, malaika wa bwana akasimama karibu naye na mwanga ukaangaza kile chumba cha gereza. malaika akamgusa akisema, "amka upesi!" mara ile minyororo ikaanguka kutoka katika mikono yake.

Vietnamita

thình lình, một thiên sứ của chúa đến, và có ánh sáng soi trong ngục tối. thiên sứ đập vào sường phi -e-rơ, đánh thức người, mà rằng: hãy mau chờ dậy. xiềng bèn rớt ra khỏi tay người.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

basi, baada ya siku nane hao wanafunzi walikuwa tena pamoja mle ndani, na thoma alikuwa pamoja nao. milango ilikuwa imefungwa, lakini yesu akaja, akasimama kati yao, akasema, "amani kwenu!"

Vietnamita

cách tám ngày, các môn đồ lại nhóm nhau trong nhà, có thô-ma ở với. khi cửa đương đóng, Ðức chúa jêsus đến, đứng chính giữa môn đồ mà phán rằng: bình an cho các ngươi!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,772,826,283 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK