Você procurou por: hakika (Suaíli - Wolof)

Suaíli

Tradutor

hakika

Tradutor

Wolof

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Suaíli

Wolof

Informações

Suaíli

hakika atampa madaraka juu ya mali yake yote.

Wolof

ci dëgg maa ngi leen koy wax, njaatige bi dina ko teg ci alalam jépp.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

wakisema, "hakika bwana amefufuka, amemtokea simoni."

Wolof

Ñooñu ne leen: «dëgg la, boroom bi dekki na, te feeñu na simoŋ!»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

nawaambieni hakika, kizazi hiki cha sasa hakitapita kabla ya hayo yote kutendeka.

Wolof

«ci dëgg maa ngi leen koy wax, niti jamono jii duñu wéy, te loolu lépp amul.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

mungu alisema: "hakika nitakubariki na nitakupa wazawa wengi."

Wolof

ne ko: «sàllaaw dinaa la barkeel, yokk saw askan.»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

hakika hutatoka huko nakwambia, mpaka utakapomaliza kulipa senti ya mwisho."

Wolof

maa ngi la koy wax, doo génn foofa mukk te feyuloo fiftin bi ci mujj.»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

akaendelea kusema, "hakika nawaambieni, nabii hatambuliwi katika kijiji chake.

Wolof

mu tegaat ca ne: «ci dëgg maa ngi leen koy wax, ab yonent kenn du ko teral ca réewam.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

basi, mlikwenda kuona nini? nabii? naam, hakika ni zaidi ya nabii.

Wolof

lu tax ngeen génn nag? ngir gis ab yonent? waaw, wax naa leen ne, ëpp na yonent.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

hakika nawaambieni, siku ile mji huo utapata adhabu kubwa zaidi kuliko ile ya watu wa sodoma.

Wolof

maa ngi leen koy wax, bu bés baa, waa sodom ñooy tane dëkk boobu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

kama mtu wa mataifa mengine ambaye hakutahiriwa akitimiza matakwa ya sheria, hakika atafikiriwa kana kwamba ametahiriwa.

Wolof

te itam ku xaraful, tey def jëf yu jub yi yoonu musaa santaane, ndax yàlla du ko teg ni ku xaraf?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

ama hakika, mpatanishi hahitajiwi ikiwa jambo lenyewe lamhusu mtu mmoja; na mungu ni mmoja.

Wolof

waaye aajowul jottalikat, su fi kenn rekk teewee, te yàlla kenn la.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

hivyo ndivyo tuwezavyo kuwa na hakika kwamba sisi ni watu wa ukweli; na hatutakuwa na wasiwasi mbele ya mungu.

Wolof

ci loolu lanu xame ne, nu ngi ci dëgg; te waxtu wu sunu xol di xeex ak nun, dinanu ko dalal ci kanamam; ndaxte yàllaa ëpp sunu xol te xam na lépp.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

ama hakika, hawawezi kufa tena, kwa sababu watakuwa kama malaika, na ni watoto wa mungu kwa vile wamefufuliwa katika wafu.

Wolof

dafa fekk ne mënatuñoo dee, ndaxte dañuy mel ni malaaka yi. ay doomi yàlla lañu ndaxte doomi ndekkite lañu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

basi, niambieni, mlikwenda kuona nini? mlikwenda kumwona nabii? naam, hakika ni zaidi ya nabii.

Wolof

kon lu ngeen seeti woon? yonent? waaw, wax naa leen ne, ëpp na yonent.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

kama saa moja baadaye, mtu mwingine akasisitiza, "hakika huyu alikuwa pamoja naye; ametoka galilaya ati."

Wolof

bi ñu tegee lu mat waxtu, keneen dikkaat ca wax ja ne: «ci lu wóor nit kii àndoon na ak moom, nde galile la jóge.»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

hakika, ingawa hataamka ampe kwa sababu yeye ni rafiki yake, lakini, kwa sababu ya huyo mtu kuendelea kumwomba, ataamka ampe chochote anachohitaji.

Wolof

maa ngi leen koy wax, su jógul jox ko li muy laaj ndax li ñu xaritoo it, ndax la kee ñàkk jom dina tax mu jox ko lépp li mu soxla.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

"watu wote wa israeli wanapaswa kufahamu kwa hakika kwamba huyo yesu mliyemsulubisha ninyi, ndiye huyo ambaye mungu amemfanya kuwa bwana na kristo."

Wolof

«na bànni israyil gépp xam bu wóor nag ne, yeesu moomu ngeen daajoon ci bant, yàlla def na ko boroom ak almasi bi.»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

"mnapofunga, msiwe na huzuni kama wanafiki. wao hukunja nyuso zao wapate kuonekana na watu kuwa wanafunga. nawaambieni hakika, hao wamekwisha pata tuzo lao.

Wolof

«su ngeen di woor, buleen mel ni naaféq yi, ñoom ñi yoggoorlu, di ñaawal seeni kanam, ngir seen koor feeñu nit ñi. ci dëgg maa ngi leen koy wax, jot nañu seen pey gépp.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

baadaye kidogo, watu waliokuwa pale wakamwendea petro, wakamwambia, "hakika, wewe pia ni mmoja wao, maana msemo wako unakutambulisha."

Wolof

nes tuuti ña fa taxawoon ñëw ci piyeer ne ko: «ci lu wóor ne yaw itam bokk nga ci ñoom, ndaxte sa waxin feeñal na la.»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

basi, onyesheni kwa matendo kwamba mmetubu. msianze sasa kusema: sisi ni watoto wa abrahamu. nawaambieni hakika, mungu anaweza kuyageuza mawe haya yawe watoto wa abrahamu!

Wolof

jëfeleen nag ni ñu tuub seeni bàkkaar, te bañ a nax seen bopp naan: “nun daal doomi ibraayma lanu,” ndaxte maa ngi leen koy wax, yàlla man na defal ibraayma ay doom ci doj yii.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

"maana, kwa hakika, ndivyo herode, pontio pilato, watu wa israeli na watu wa mataifa walivyokutanika papa hapa mjini, kumpinga yesu mtumishi wako mtakatifu ambaye umemtia mafuta.

Wolof

ndaxte ci dëgg ci dëkk bii, erodd ak poñsë pilaat ànd ak xeeti àddina ak bànni israyil, likkoo nañu, ngir daaneel sa ndaw lu sell li nga fal, di yeesu,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,953,333,691 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK