Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
från den dagen var deras beslut fattat att döda honom.
van dié dag af het hulle toe saam beraadslaag om hom om die lewe te bring.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dina skönaste dalar voro fyllda med vagnar, och ryttarna hade fattat stånd vid porten.
dan word jou beste dale met strydwaens gevul, en die ruiters staan gereed in die rigting van die poort;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
och sedan de hade fattat sitt beslut, köpte de för dem krukmakaråkern till begravningsplats för främlingar.
en nadat hulle saam raad gehou het, het hulle die stuk grond van die pottebakker daarmee gekoop as 'n begraafplaas vir vreemdelinge.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
elam hade fattat kogret, vagnskämpar och ryttare följde honom; kir hade blottat skölden.
en elam het die pylkoker geneem, met waens, manskappe, ruiters; en kir het die skild ontbloot.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
detta är det beslut som är fattat mot hela jorden; detta är den hand som är uträckt mot alla folk.
dit is die besluit wat geneem is oor die hele aarde, en dit is die hand wat uitgestrek is oor al die nasies;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i det att han för oss har kungjort sin viljas hemlighet, enligt det beslut som han efter sitt behag hade fattat inom sig själv,
deurdat hy aan ons die verborgenheid van sy wil bekend gemaak het na sy welbehae wat hy in homself voorgeneem het,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
då församlade sig dessa jämte de äldste; och sedan de hade fattat sitt beslut, gåvo de en ganska stor summa penningar åt krigsmännen
en nadat hulle saam met die ouderlinge vergader en raad gehou het, het hulle die soldate baie geld gegee
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hon som är min arvedel blev mot mig såsom ett lejon i skogen; hon har höjt sin röst mot mig, därför har jag fattat hat till henne.
my erfenis het vir my geword soos 'n leeu in die bos; dit het sy stem teen my verhef; daarom het ek dit gehaat.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
damaskus förlorar modet, det vänder sig om till flykt, ty skräck har fattat det; ångest och vånda har gripit det, lik en barnaföderskas.
damaskus is ontmoedig, hy het omgedraai om te vlug, en skrik het hom aangegryp; benoudheid en weë soos van een wat baar, het hom aangegryp.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
och juda land skall bliva en skräck för egyptierna; så ofta man nämner det för dem, skola de förskräckas, för det besluts skull som herren sebaot har fattat över dem.
en die land juda sal vir die egiptenaars 'n skrik wees: as iemand daarvan melding maak by hulle, bewe hulle vanweë die besluit van die here van die leërskare wat hy teen hulle geneem het.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sedan nu översteprästerna, tillsammans med de äldste och de skriftlärde, hela stora rådet, på morgonen hade fattat sitt beslut, läto de strax binda jesus och förde honom bort och överlämnade honom åt pilatus.
en dadelik, vroeg in die môre, het die owerpriesters saam met die ouderlinge en skrifgeleerdes en die hele raad 'n besluit geneem; en nadat hulle jesus geboei het, het hulle hom weggelei en aan pilatus oorgelewer.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
och jakob hade fattat kärlek till rakel; därför sade han: »jag vill tjäna dig i sju år för rakel, din yngre dotter.»
en jakob het ragel liefgehad, daarom het hy gesê: ek sal u sewe jaar dien vir ragel, u jongste dogter.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
resen upp ett baner mot babels murar, hållen sträng vakt, ställen ut väktare, läggen bakhåll; ty herren har fattat sitt beslut, och han gör vad han har talat mot babels invånare.
hef 'n banier op teen die mure van babel, versterk die wagposte, sit wagte uit, hou hinderlae klaar; want soos die here hom voorgeneem het, so het hy gedoen wat hy oor die inwoners van babel gespreek het.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
när den dagen kommer måste du fatta ett beslut.
as die dag kom, moet jy 'n keuse maak.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade: