Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
och de tolv stenarna som de hade tagit ur jordan reste josua i gilgal.
ata dymbëdhjetë gurë që i kishin marrë nga jordani, jozueu i çoi në gilgal.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ty stenarna i muren skola ropa, och bjälkarna i trävirket skola svara dem.
sepse guri do të këlthasë nga muri dhe trari do të përgjigjet nga dyshemeja.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
och du skall på stenarna skriva alla denna lags ord, klart och tydligt.»
dhe do të shkruash mbi këta gurë tërë fjalët e këtij ligji me gërma shumë të qarta".
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
och han lät där på stenarna sätta en avskrift av moses lag, den lag som mose hade skrivit och förelagt israels barn.
aty jozueu shkroi mbi gurë një kopje të ligjit, që moisiu pati shkruar në prani të bijve të izraelit.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men han svarade och sade: »jag säger eder: om dessa tiga, skola stenarna ropa.»
dhe ai, duke u përgjigjur, u tha atyre: ''unë po ju them se në se këta do të heshtnin, gurët do të bërtisnin''.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
och man satte dem på efodens axelstycken, för att stenarna skulle bringa israels barn i åminnelse, allt såsom herren hade bjudit mose.
ai pastaj i vuri mbi suporet e efodit, si gurë për të përkujtuar bijtë e izraelit ashtu siç e kishte urdhëruar zoti moisiun.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
»då föll herrens ed ned och förtärde brännoffret, veden, stenarna och jorden, och uppslickade vattnet som var i graven.
atëherë ra zjarri i tzotit dhe konsumoi olokaustin, drutë, gurët dhe pluhurin, si dhe thau ujin që ishte në gropë.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
om likväl en fläck åter kommer fram på huset, sedan man har brutit ut stenarna, och sedan man har skrapat huset, och sedan det har blivit rappat,
por në rast se plaga shpërthen përsëri në shtëpi, mbasi janë hequr gurët dhe mbasi shtëpia është kruar dhe është suvatuar përsëri,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
stenarna voro tolv, efter israels söners namn, en för vart namn; var sten bar namnet på en av de tolv stammarna, inristat på samma sätt som man graverar signetringar.
gurët u korrespondonin emrave të bijve të izraelit: dymbëdhjetë, simbas emrave të tyre të gdhendur si vula, secili me emrin e njërit nga dymbëdhjetë fiset.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
man skall röva dina skatter och plundra dina handelsvaror; man skall riva dina murar och bryta ned dina sköna hus; och stenarna, trävirket och gruset skall man kasta i havet.
do të grabitin pasuritë e tua, do të plaçkitin mallrat e tua, do të rrëzojnë muret e tua, do të shkatërrojnë shtëpitë e tua të bukura, do të hedhin në mes të ujit gurët e tua, drurin tënd dhe tokën tënde.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
stenarna i din dal har du till din del, de, just de äro din lott; också åt dem utgjuter du drickoffer och frambär du spisoffer. skulle jag giva mig till freds vid sådant?
pjesa jote është midis gurëve të lëmuar të përroit; ata, pikërisht ata janë pjesa jote; mbi ta ke derdhur libacione dhe ke sjellë blatime ushqimesh. a do të mund të gjeja përdëllim në këto gjëra?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
och städerna förstörde de, och på alla bördiga åkerstycken kastade de var och en sin sten, till dess de hade överhöljt dem, och alla vattenkällor täppte de till, och alla nyttiga träd fällde de, så att de till slut lämnade kvar allenast stenarna av kir-hareset. men när slungkastarna omringade staden och besköto den
shkatëruan qytetet; çdo copë tokë të mirë e mbushën me gurë, duke hedhur secili gurin e tij; i zunë të gjitha burimet e ujit dhe prenë tërë drurët e mirë. në kir-hareseth mbetën vetëm gurët, por hobetarët e rrethuan dhe e sulmuan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: