Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
betalningsfristerna är ofta alltför långa.
die zahlungsfristen sind häufig weiterhin zu lang.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
institutionerna skall rapportera till budgetmyndigheten hur betalningsfristerna har hållits.
die organe haben der haushaltsbehörde einen bericht über die einhaltung der zahlungsfristen vorzulegen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dessa justeringar av betalningsfristerna har lett till priser under minimipriserna.
diese verlängerungen senkten die preise unter den mep.
Última atualização: 2014-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
perioden mellan ansökan och bidragsavtalet och betalningsfristerna kommer att bli kortare.
der zeitraum zwischen der aufforderung zur einreichung von vorschlägen und dem abschluss der finanzhilfevereinbarung und die zahlungsfristen werden verkürzt.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i några fall har betalningsfristerna varit så långa som 200–500 dagar.
in einigen fällen betragen die zahlungsfristen gar 200 bis 500 tage.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
betalningsfristerna måste betraktas utifrån ett riskperspektiv och inte längre enbart som ett likviditetsproblem.
die zahlungsfristen sind nicht allein als eine frage der liquidität, sondern auch als risiko aufzufassen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
betalningsfristerna får aldrig överskrida två månader efter utgången av den månad då sändningen levereras.
eine etwaige zahlungsfrist darf nicht mehr als zwei monate ab dem ende des liefermonats der jeweiligen partie betragen.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
artikel 8.1 har förtydligats genom att betalningsfristerna vid offentlig upphandling har fastställts mer specifikt.
artikel 8(1) wurde deutlicher formuliert, indem insbesondere die verzugsdaten für öffentliche aufträge genauer definiert wurden.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
betalningsfristerna får aldrig överskrida två månader efter utgången av den månad då sändningen levereras."
eine etwaige zahlungsfrist darf nicht mehr als zwei monate nach ende des liefermonats der jeweiligen partie betragen."
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
(8) i vissa medlemsstater avviker de avtalsenliga betalningsfristerna betydligt från genomsnittet i gemenskapen.
(8) in einigen mitgliedstaaten weichen die vertraglich vorgesehenen zahlungsfristen erheblich vom gemeinschaftsdurchschnitt ab.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:
10297687,75– tillämpning av förordning (eg) nr 1258/1999 – överskridande av betalningsfrister
10297687,75– — anwendung der verordnung (eg) nr. 1258/1999 — nichteinhaltung der zahlungsfristen
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 6
Qualidade: