Você procurou por: regeringsform (Sueco - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Alemão

Informações

Sueco

regeringsform

Alemão

staatsform

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

federalism är en förståndig regeringsform i förenta staterna , kanada, schweiz och tyskland.

Alemão

föderalismus ist eine angemessene regierungsform in den usa, kanada, der schweiz und deutschland.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

dessa måste utan åtskillnad garanteras varje människa och iakttas av alla länder oavsett regeringsform.

Alemão

sie müssen allen menschen unterschiedslos gewährt und von allen ländern unabhängig von ihrer regierungsform beachtet werden.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

anser han att vår demokratiska regeringsform fungerar väl, då den indirekt uteslutit kvinnornas likvärdiga och balanserade deltagande i alla processer kring beslutsfattandet ?

Alemão

sind sie der meinung, daß unsere demokratische verfassung richtig funktioniert, wenn sie die frauen indirekt von der gleichberechtigten und ausgewogenen mitarbeit an allen prozessen der entscheidungsfindung ausschließt?

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

och en sådan spridningseffekt skulle sedan – så tänkte romfördragens grundarfäder – direkt leda till en federal regeringsform och därmed till ett europas förenta stater.

Alemão

und ein solcher „spill over“ würde dann, so dachten die gründungsväter der römischen verträge, direkt zu einer föderalen regierungsform und damit zu den vereinigten staaten von europa führen.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

det måste väl vara mer sannolikt att kuba utvecklar sig i riktning mot en mer demokratisk regeringsform genom förstärkta handelsförbindelser med demokratiska länder , och genom att åter tas med i huvudfåran , snarare än att betraktas som en pariastat?

Alemão

ist es nicht wahrscheinlicher, daß kuba durch eine stärkere einbindung in den handel mit demokratischen ländern und durch die wiedereingliederung in das weltgeschehen der mitte den weg zu einer demokratischeren regierungsform finden wird als dadurch, daß es wie ein aussätziger behandelt wird?

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

eftersom kroaterna levde med samma regeringsform som ungrarna i över 800 år , av vilka landet under 400 år ingick i habsburgmonarkin , är deras åtagande för det rättsliga systemet , och deras sociala och ekonomiska organisation, mycket lika ungerns.

Alemão

da die kroaten über 800 jahre lang mit den ungarn in einem gemeinsamen staatsgefüge gelebt haben, 400 jahre davon als teil der habsburg-monarchie, gleichen sie in ihrer art der rechtsbefolgung und ihrer gesellschaftlichen und wirtschaftlichen organisation sehr stark den ungarn.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

är eller har varit medlem av en organisation som genom våldsamma, omstörtande eller andra olagliga medel strävar efter att bl.a. störta regeringen i en medlemsstat, ändra den konstitutionella ordningen i en medlemsstat eller förändra dess regeringsform eller regeringspolitik,

Alemão

mitglied einer organisation ist oder gewesen ist, die auf gewalttätige, subversive oder andere ungesetzliche art und weise unter anderem den umsturz der regierung eines mitgliedstaats oder die veränderung der verfassungsmäßigen ordnung eines mitgliedstaats bzw. seiner regierungsform oder -politik anstrebt;

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

i fråga om de bestämmelser i denna konvention vilkas tillämpning faller inom behörigheten för enskilda delstater, län, provinser eller kantoner, vilka enligt den federala regeringsformen inte har skyldighet att vidta lagstiftande åtgärder, skall den federala regeringen om nödvändigt upplysa de behöriga myndigheterna i sådana delstater, län, provinser eller kantoner om dessa bestämmelser samt rekommendera att de antas.

Alemão

hinsichtlich derjenigen bestimmungen des Übereinkommens, deren durchführung in die zuständigkeit einzelner glieder, wie bundesstaaten, grafschaften, provinzen oder kantone, fällt, die nicht durch das verfassungssystem des bundes verpflichtet sind, gesetzgeberische maßnahmen zu treffen, unterrichtet die bundesregierung die zuständigen stellen der einzelnen glieder, wie bundesstaaten, grafschaften, provinzen oder kantone, von den genannten bestimmungen und empfiehlt ihnen ihre annahme.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,774,334,179 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK