Você procurou por: annons (Sueco - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Alemão

Informações

Sueco

annons

Alemão

inserat

Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Sueco

rubricerad annons

Alemão

kleine anzeige

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

reklammateriel, spridning av annons- och

Alemão

verbreitung von werbeanzeigen

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

pelare, annons-, ej av metall

Alemão

plakatsäulen

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

genom annons i tidning eller på internet

Alemão

Über stellenanzeigen in presse oder internet

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

det ska klart framgå av annonsen att det är en annons.

Alemão

werbung muss klar als solche erkennbar sein.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

3. det skall klart framgå av annonsen att det är en annons.

Alemão

(3) werbeanzeigen müssen als solche klar erkennbar sein.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

jag har intrycket av att detta egentligen inte var en fråga utan en minut lång annons.

Alemão

ich habe den eindruck, das war jetzt keine wirkliche frage, sondern ein ein-minuten-werbespot.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

1. styrelsen skall se till att den annons som avses i artikel 2.2 offentliggörs i europeiska unionens officiella tidning.

Alemão

1. der verwaltungsrat veranlasst die veröffentlichung der ausschreibung nach artikel 2 absatz 2 im amtsblatt der europäischen union.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

a) vara utformad så att det klart framgår att meddelandet är en annons och att produkten är klart beskriven som ett läkemedel,

Alemão

a) so gestaltet sein, dass der werbecharakter der mitteilung deutlich zum ausdruck kommt und das produkt klar als arzneimittel dargestellt wird;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

jag vet att vi kommer att ha en mycket bra annons- och informationskampanj och att vi kommer att fånga förmågan till inlevelse hos europas medborgare .

Alemão

ich weiß, daß wir eine sehr gute werbe- und informationskampagne führen und damit die phantasie der bürger europas erobern werden.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

dessutom skall antingen det fullständiga prospektet eller en annons som anger var prospektet offentliggjorts och var det finns tillgängligt för allmänheten införas i en publikation som anvisats av den medlemsstat där erbjudandet görs.

Alemão

zusätzlich ist in einer veröffentlichung, die von dem mitgliedstaat zu benennen ist, in dem das öffentliche angebot erfolgt, entweder der vollständige prospekt oder ein hinweis abzudrucken, wo der prospekt veröffentlicht ist und wo sich das publikum diesen beschaffen kann.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

här finns en annons för silvino paniaguas konditori "la azucena". läsaren upplyses om att man kommer att framställa smör vid konditoriet.

Alemão

die zeitung enthält eine anzeige der konfektfabrik "la azucena" von silvino paiagua, in der bekannt gegeben wird, dass diese fabrik künftig butter herstellt.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Sueco

använda annonser i redaktionell form för att göra reklam för en produkt utan att tydligt ange att det rör sig om en annons, dvs. ge intryck av att det rör sig om faktiskt redaktionellt material.

Alemão

einsatz von „advertorials“ (vom werbenden finanzierte berichterstattung über ein produkt in den medien), ohne dass deutlich gemacht wird, dass es sich um werbung handelt;

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

använda material från media för att göra reklam för en produkt om näringsidkaren själv har betalat för materialet och detta inte framgår av reklamen (annons i redaktionell form).

Alemão

es werden redaktionelle inhalte in medien zu zwecken der verkaufsförderung eingesetzt und der gewerbetreibende hat diese verkaufsförderung bezahlt, ohne dass dies aus dem inhalt eindeutig hervorgehen würde (als information getarnte werbung);

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

direktreklam som uteslutande består av annons-, marknadsförings- och reklammaterial och som innehåller ett identiskt budskap med undantag för adressatens namn, adress och registreringsnummer kan betraktas som brevförsändelse.

Alemão

direktwerbung, die allein aus anzeigen-, marketing- oder werbematerial besteht und, von namen, anschrift und kennnummer des empfängers abgesehen, eine identische mitteilung enthält, kann als briefsendung angesehen werden.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Sueco

anno

Alemão

anno

Última atualização: 2012-04-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,781,527,636 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK