Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
stödet skall täcka etableringskostnaderna.
sie deckt die anlegungskosten.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:
-(e)bidra till etableringskostnaderna för kollektiv inom fiskerisektorn. -
-(e)zu den anlaufkosten beitragen, die durch die gründung von kollektiven in der fischerei entstehen. -
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
stöd för beskogning av offentligägd jordbruksmark får endast täcka etableringskostnaderna.
beihilfen für die aufforstung landwirtschaftlicher flächen im eigentum von behörden decken lediglich die anlegungskosten.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
etableringskostnaderna i årsredovisningen ingick i en kontogrupp som tydligt hölls isär från tillverkningskostnaderna.
bei den in dem jahresabschluss ausgewiesenen betrieblichen aufwendungen handelte es sich um einen teil eines rechnungspostens, der sich mit den herstellungskosten nicht deckte und separat aufgeführt war.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
stöd för beskogning av offentligägd mark eller för snabbväxande träd får endast täcka etableringskostnaderna.
die förderung für die aufforstung von land im eigentum der öffentlichen hand oder für schnellwachsende bäume deckt nur die anlegungskosten.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
om stöd beviljas för beskogning av offentligägd jordbruksmark får det endast täcka etableringskostnaderna."
beihilfen für die aufforstung landwirtschaftlicher flächen im besitz von behörden decken lediglich die anlegungskosten.“
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
i fråga om snabbväxande arter som odlas på kort sikt får stöd för beskogning endast beviljas för etableringskostnaderna.
bei aufforstungen mit schnell wachsenden arten mit kurzer umtriebszeit werden beihilfen nur für die anlegungskosten gewährt.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
_bar_ (e)bidra till etableringskostnaderna för kollektiv inom fiskerisektorn. _bar_
_bar_ (e)zu den anlaufkosten beitragen, die durch die gründung von kollektiven in der fischerei entstehen. _bar_
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
stöd enligt artikel 36 b iii för beskogning av mark som inte är stödberättigande enligt artikel 36 b i skall täcka etableringskostnaderna.
die beihilfe nach artikel 36 buchstabe b ziffer iii für die aufforstung von flächen, die nicht nach artikel 36 buchstabe b ziffer i beihilfefähig sind, deckt die anlegungskosten.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
1. stöd enligt artikel 36 b iii för beskogning av mark som inte är stödberättigande enligt artikel 36 b i skall täcka etableringskostnaderna.
(1) die beihilfe nach artikel 36 buchstabe b ziffer iii für die aufforstung von flächen, die nicht nach artikel 36 buchstabe b ziffer i beihilfefähig sind, deckt die anlegungskosten.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"i fråga om snabbväxande arter som odlas på kort sikt får stöd för beskogning endast beviljas för etableringskostnaderna."
„bei aufforstungen mit schnellwachsenden arten mit kurzer umtriebszeit werden beihilfen nur für die anlegungskosten gewährt.“
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
%quot%för snabbväxande arter som odlas på kort sikt får stöd för beskogning endast beviljas för etableringskostnaderna.%quot%
"bei aufforstungen mit schnellwachsenden arten mit kurzer umtriebszeit werden beihilfen nur für die anlegungskosten gewährt."
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
luxemburg har byggt ut sin fond ”prêt de démarrage” till att finansiera upp till 250 000 euro eller 40 % av etableringskostnaderna.
luxemburg baute den fonds „prêt de démarrage“ auf, der bis zu 250 000 € oder 40 % der gründungskosten trägt.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
1. stöd enligt artikel 36 b ii skall beviljas jordbrukare som anlägger agri-silvo-pastorala brukningssystem. stödet skall täcka etableringskostnaderna.
(1) die beihilfe gemäß artikel 36 buchstabe b ziffer ii wird landwirten gewährt, die agrarforstsysteme einführen, die extensive land-und forstwirtschaftliche bewirtschaftungssysteme kombinieren. sie deckt die anlegungskosten.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
om vi alltså talar om kultur , jag vänder mig på nytt till palacio , så måste vi alltså snabbt försöka göra något åt etableringskostnaderna för små företag , annars hamnar vi naturligtvis på efterkälken i konkurrensstriden med nordamerika .
wenn es also um unternehmenskultur geht- und hier wende ich mich wieder an frau palacio vallelersundi-, dann müssen wir versuchen, diesen aufwand für die gründung kleiner betriebe ganz schnell zu senken, denn sonst haben wir im konkurrenzkampf mit den vereinigten staaten natürlich das nachsehen.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
1. stöd enligt artikel 36 b iii för beskogning av mark som inte är stödberättigande enligt artikel 36 b i skall täcka etableringskostnaderna. när det gäller nedlagd jordbruksmark skall stödet även täcka det årliga bidrag som avses i artikel 43.1 b.
(1) die beihilfe nach artikel 36 buchstabe b ziffer iii für die aufforstung von flächen, die nicht nach artikel 36 buchstabe b ziffer i beihilfefähig sind, deckt die anlegungskosten. im falle aufgegebener landwirtschaftlicher flächen deckt sie auch die jährliche prämie nach artikel 43 absatz 1 buchstabe b.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
när stöd för etableringskostnader beviljas fysiska personer eller privaträttsliga enheter får det inte överskrida den högsta nivå som anges i bilagan.
die höchstsätze für beihilfen, die natürlichen personen oder körperschaften des privatrechts für anlegungskosten gewährt werden, sind im anhang festgesetzt.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: