Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
g. förutbetalda kostnader och upplupna intäkter
g.rechnungsabgrenzungsposten
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
förutbetalda kostnader och upplupna intäkter _bar_
sonstige forderungen _bar_
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Övriga förutbetalda kostnader och upplupna intäkter.
sonstige rechnungsabgrenzungsposten.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
förutbetalda kostnader och upplupna intäkter -47 -2 ----
transitorische und antizipative aktiva -47 -2 ----
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
förutbetalda kostnader och upplupna intäkter (not f) -318 ---
(tsd. eur)aktiva -jahres-abschluss zum 31.12.2004 -vorheriger abschluss zum 31.12.2003 -
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
6) fÖrutbetalda kostnader
6. transitorische aufwendungen
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
(6) förutbetalda kostnader
6. transitorische aufwendungen
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
iv. kassa och banke. förutbetalda kostnader och upplupna intäkter
iv. guthaben bei kreditinstituten, postscheckguthaben, schecks und kassenbestand.e. rechnungsabgrenzungsposten
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
iv. kassa och bank.e. förutbetalda kostnader och upplupna intäkter
iv. guthaben bei kreditinstituten, postscheckguthaben, schecks und kassenbestand.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fÖrutbetalda kostnader och upplupna intÄkter – upplupna kostnader och fÖrutbetalda intÄkter
sonstige forderungen — passive rechnungsabgrenzung
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
förutbetalda kostnader och upplupna intäkter brutto som hänför sig till poster på väg
bruttoforderungen aus zwischenkonten:
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
upplupna intäkter och förutbetalda kostnader
aktive rechnungsabgrenzungsposten
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência:
förutbetalda kostnader och betald upplupen ränta [3]
antizipative und transitorische rechnungsabgrenzungsposten: noch nicht fällige einnahmen, die der berichtsperiode als ertrag zuzurechnen sind; vorauszahlungen, gezahlte stückzinsen [3]
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
förutbetalda kostnader och upplupna intäkter som inte hänför sig till den primära mfi-verksamheten
forderungen, die nicht aus dem hauptgeschäft der mfis stammen;
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
förutbetalda kostnader och upplupna intäkter (not f) _bar_ 318 _bar_ - _bar_
sonstige forderungen (anmerkung f) _bar_ 318 _bar_ - _bar_
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fÖrutbetalda kostnader och upplupna intÄkter – upplupna kostnader och fÖrutbetalda intÄkter (i tusental euro)
sonstige forderungen - passive rechnungsabgrenzung (tsd. eur)
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
3.10.4 upplupna inkomster och förutbetalda kostnader
3.10.4 antizipative und transitorische aktiva
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
upplupna kostnader och förutbetalda inkomster
antizipative und transitorische passiva
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência: