A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
med införandet av dessa nummer behöver användaren inte längre komma ihåg några invecklade landsnummer vid vistelse i utlandet utan bara ett enda europeiskt nummer.
mit der einführung dieser nummern braucht sich der nutzer keine komplizierten ländervorwahlen mehr zu merken, wenn er sich im ausland aufhält, sondern nur noch eine europäische nummer.
iban-standarden är helt enkelt ett fyrställigt prefix framför varje kontonummer: två bokstäver som anger landet, precis som ett landsnummer, och två siffror som gör att iban kan kontrolleras.
da schafft die standardisierte iban abhilfe : jeder kontonummer wird eine gruppe von vier zeichen vorangestellt : zwei buchstaben zur identifizierung des landes und zwei zahlen, die die iban-Überprüfung ermöglichen, um transkriptionsfehler zu vermeiden.
beslut:frigörsort/datum: namn: officiell stämpel/underskrift:uppge i förekommande fall eg-växtpassets nummer (serie-, vecko- eller varupartinummer):officiell åtgärdinförselförbuddestruktiontransport ut ur gemenskapenkarantänavlägsnande av nedsmittade/angripna produkterlämplig behandlingkommentarer:(1) ange landskod/landsnummer.(2) fyll i rutan eller hänvisa till information på sundhetscertifikatet som måste bifogas.(3) ange”c” (artikel 13c.2 c i direktiv 2000/29/eg) eller ”d” (artikel 13c.2 d i direktiv 2000/29/eg).(4) redogör vid behov för överenskommelser mellan medlemsstaternas officiella myndigheter, antingen sådana som slutits från fall till fall eller som grundar sig på en mer långsiktig överenskommelse.
nummer des eu-pflanzenpasses (serien-, wochen- oder chargennummer) angeben:amtliche maßnahme:einfuhrverweigerungvernichtungbeförderung außerhalb der gemeinschaftquarantänezeitraumentfernung infizierter/befallener erzeugnissezweckgerechte behandlunganmerkung:(1) bezug zu landescode/nummer.(2) feld ankreuzen oder bezug auf angaben in der beizufügenden pflanzengesundheitsbescheinigung.(3) bezug auf „c“ (artikel 13c absatz 2 buchstabe c) der richtlinie 2000/29/eg) oder „d“ (artikel 13c absatz 2 buchstabe d) der richtlinie 2000/29/eg).(4) gegebenenfalls einzelheiten zur vereinbarung zwischen amtlichen stellen der mitgliedstaaten angeben (vereinbarung in einzelfällen oder längerfristige vereinbarung).