Você procurou por: tillsynsmannens (Sueco - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

German

Informações

Swedish

tillsynsmannens

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Alemão

Informações

Sueco

tillsynsmannens och biträdande tillsynsmannens roller

Alemão

rollen des datenschutzbeauftragten und des stellvertretenden datenschutzbeauftragten

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

beslut ska attesteras genom att tillsynsmannens namnteckning sätts på dokumentet i den ursprungliga språkversionen.

Alemão

entscheidungen werden authentisiert, indem sie in der originalsprache vom datenschutzbeauftragten unterzeichnet werden.

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

om någon annan typ av chef är förhindrad att utöva sina uppgifter eller om tjänsten inte är tillsatt ska direktören med tillsynsmannens samtycke tillsätta en tjänsteman.

Alemão

jeder andere dienstvorgesetzte wird im fall seiner verhinderung oder wenn die stelle nicht besetzt ist, von einem vom direktor im einvernehmen mit dem datenschutzbeauftragten ernannten bediensteten ersetzt.

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

det enda som saknas är beslut på två punkter , som inte finns med i förordningen : tillsynsmannens och hans assistents ersättning och myndighetens placering.

Alemão

es fehlt lediglich die regelung von zwei wesentlichen, in der verordnung nicht geregelten aspekten: sie betreffen die bezüge des europäischen datenschutzbeauftragten und seines stellvertreters sowie den sitz des organs.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

många personer, däribland jag själv, har inte varit nöjda med tillsynsmannens orimligt höga lön , som naturligtvis skall vara jämförbar med eu-ombudsmannens .

Alemão

viele- ich selbst eingeschlossen- hatten wegen der unverhältnismäßig hohen bezüge des datenschutzbeauftragten, die natürlich denen eines bürgerbeauftragten vergleichbar sein werden, bedenken.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

men egentligen vill många av oss diskutera tillsynsmannens innehåll och arbetssätt, men det beslutet har, som tidigare nämnts, redan fattats, och jag är rädd att vi då kollektivt helt enkelt inte var uppmärksamma.

Alemão

im grunde wollen viele von uns jedoch über den aufgabenbereich und die arbeitsweise des datenschutzbeauftragten diskutieren, diese entscheidung ist aber, wie gesagt, bereits gefallen, und ich befürchte, dass wir damals alle zusammen einfach nicht aufgepasst haben.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

europeiska datatillsynsmannen skall sträva efter att begränsa antalet översättningar till ett nödvändigt minimum, det vill säga översättning till två språk av innehållet på webbplatsen och nyhetsbrevet, översättning av årsrapporten till 19 officiella språk, svar till medborgarna på deras eget språk och översättning av tillsynsmannens yttranden om lagstiftning till 19 språk för offentliggörande i eut.

Alemão

der europäische datenschutzbeauftragte ist bestrebt die anzahl der Übersetzungen auf das erforderliche mindestmaß zu beschränken, d.h. auf: die zweisprachige Übersetzung der homepage und des informationsbriefes, die Übersetzung des jahresberichts in 19 amtssprachen, die beantwortung von anfragen der bürger in der jeweiligen muttersprache, die Übersetzung von rechtsgutachten des bürgerbeauftragten in 19 amtssprachen im hinblick auf die veröffentlichung im amtsblatt.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

betänkande( a5-0041 / 2003) av gill för budgetutskottet om riktlinjer för budgeten för avsnitt ii , iv , v , vi , vii , viii ( a) och viii ( b) och om det preliminära förslaget till europaparlamentets budgetberäkning för budgetförfarandet 2004 ( avsnitt i)( 2003 / 2002 ( bud)): avsnitt i- europaparlamentet, avsnitt ii - rådet, avsnitt iv - domstolen, avsnitt v - revisionsrätten, avsnitt vi - ekonomiska och sociala kommittén, avsnitt vii - regionkommittén, avsnitt viii ( a)- europeiska ombudsmannen, avsnitt viii ( b)- europeiska tillsynsmannen för dataskydd

Alemão

bericht( a5-0041/2003) von frau gill im namen des haushaltsausschusses über die leitlinien für die einzelpläne ii, iv, v, vi, vii, viii( a) und viii( b) sowie über den vorentwurf des haushaltsvoranschlags des europäischen parlaments( einzelplan i) für das haushaltsverfahren 2004( 2003/2002(bud)): einzelplan i- europäisches parlament; einzelplan ii- rat; einzelplan iv- gerichtshof; einzelplan v- rechnungshof; einzelplan vi- wirtschafts- und sozialausschuss; einzelplan vii- ausschuss der regionen; einzelplan viii( a)- europäischer bürgerbeauftragter; einzelplan viii( b)- europäischer datenschutzbeauftragter

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,748,211,676 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK