Você procurou por: transittrafiken (Sueco - Alemão)

Sueco

Tradutor

transittrafiken

Tradutor

Alemão

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Alemão

Informações

Sueco

transittrafiken i alpområdet

Alemão

alpentransit

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

transittrafiken i alpomrÅdet 23

Alemão

alpenquerender transitverkehr xiv

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

den makedoniska transittrafiken genom Österrike

Alemão

transitverkehr der ehemaligen jugoslawischen republik mazedonien durch Österreich

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

den makedoniska transittrafiken genom Österrike iii

Alemão

transitverkehr der ehemaligen jugoslawischen republik mazedonien durch Österreich iii

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

jag var själv med i undersökningskommittén om transittrafiken .

Alemão

ich selbst gehörte dem untersuchungsausschuß über den transitverkehr an.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

här har vi ett massivt problem med transittrafiken nord-syd.

Alemão

wir haben hier ein massives problem im nord-süd-transit.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

det är den enda verkliga lösningen för transittrafiken genom alperna .

Alemão

das ist die einzige wirkliche lösung für den alpentransit.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

3) utom när så anges har man för turkiet inte räknat med transittrafiken

Alemão

(3) sofern nicht anders vermerkt, umfassen die angaben für die türkei nicht den durchgangsverkehr.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

skyldigheten att ge tillräckliga alternativ till den transittrafiken genom alperna har inte heller uppfyllts.

Alemão

zugleich ist der verpflichtung noch nicht nachgekommen worden, gleichwertige alternativen für den transit durch die alpen zu bieten.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

problemet med transittrafiken i alperna är ett totalproblem och måste också betraktas i sin helhet .

Alemão

das problem im alpentransit ist ein ganzheitliches problem und es muß auch gesamthaft betrachtet werden.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

förlikningsförfarandet har resulterat i att det inte längre skall vara någon kontroll av transittrafiken genom Österrike .

Alemão

das ergebnis des vermittlungsverfahrens gibt den transitverkehr durch Österreich frei, es steuert nicht mehr.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

de återstående tillstånden skall fördelas lika enligt de kriterier som avser transittrafiken och den bilaterala trafiken.

Alemão

die restlichen genehmigungen werden zu gleichen teilen anhand von kriterien verteilt, die sich nach dem verkehrsaufkommen im transitverkehr und im bilateralen verkehr richten.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

de återstående tillstånden skall därefter fördelas till lika delar enligt kriterierna för transittrafiken och den bilaterala trafiken.

Alemão

die restlichen genehmigungen werden zu gleichen teilen anhand von kriterien verteilt, die sich nach dem verkehrsaufkommen im bilateralen verkehr und im transitverkehr richten.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

– herr talman! vi har nu fått ett resultat från förlikningskommittén när det gäller transittrafiken genom Österrike .

Alemão

   – herr präsident, es liegt jetzt ein ergebnis des vermittlungsausschusses in bezug auf den transitverkehr durch Österreich vor.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

(5) europeiska miljöbyrån noterar att transittrafiken förväntas öka enormt som en följd av att europeiska unionen utvidgas.

Alemão

(5) die europäische umweltagentur stellt fest, dass die erweiterung der europäischen union zu einem enormen anstieg des transitverkehrs führen wird.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

först utgår man ifrån varje medlemsstats andel i den bilaterala trafiken med schweiz, och sedan ifrån varje medlemsstats andel i transittrafiken genom schweiz.

Alemão

der eine ausgangspunkt ist der anteil jedes mitgliedstaates am bilateralen verkehr mit der schweiz, der zweite der anteil jedes mitgliedstaates am transitverkehr durch das land.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

transittrafiken kan man endast komma tillrätta med inom gemenskapen genom vissa nya bestämmelser i vägkostnadsdirektivet " euro-vignette".

Alemão

der transitverkehr kann innergemeinschaftlich nur durch bestimmte neue bestimmungen der wegekostenrichtlinie- eurovignette-gelöst werden.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sueco

transittrafik

Alemão

transitverkehr

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,953,436,367 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK