Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vilket företräde hava då judarna, eller vad gagn hava de av omskärelsen?
ceric da bada iuduaren abantailla, edo ceric da circoncisionearen probetchua?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
moses har givit eder omskärelsen -- icke som om den vore ifrån moses, ty den är ifrån fäderna -- och så omskären i människor också på en sabbat.
baina halere moysesec eman drauçue circoncisionea, (ez moysesganic denez, baina aitetaric) eta sabbathoan circonciditzen duçue guiçona.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jo, och han som i följd av sin härkomst är oomskuren, men ändå fullgör lagen, skall bliva dig till dom, dig som äger lagens bokstav och omskärelsen, men likväl är en lagöverträdare.
eta naturaz den preputioac baldin leguea beguira badeça, ezau iugeaturen hi, letraz eta circoncisionez leguearen hautsle aicenor?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
om nu en människa undfår omskärelsen på en sabbat, för att moses' lag icke skall göras om intet, huru kunnen i då vredgas på mig, därför att jag på en sabbat gjorde en människa hel och frisk?
baldin circoncisionea recebitzen badu guiçonac sabbathoan, moysesen leguea hauts eztadinçát: asserre çarete ene contra ceren guiçon-bat ossoqui sendatu dudan sabbathoan?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: