Você procurou por: antidumpningsåtgärder (Sueco - Búlgaro)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Búlgaro

Informações

Sueco

antidumpningsÅtgÄrder

Búlgaro

АНТИДЪМПИНГОВИ МЕРКИ

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Sueco

i. antidumpningsÅtgÄrder

Búlgaro

АНТИДЪМПИНГОВИ МЕРКИ

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

definitiva antidumpningsÅtgÄrder

Búlgaro

ОКОНЧАТЕЛНИ АНТИДЪМПИНГОВИ МЕРКИ

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

g. slutgiltiga antidumpningsÅtgÄrder

Búlgaro

Ж. ОКОНЧАТЕЛНИ АНТИДЪМПИНГОВИ МЕРКИ

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

fÖrslag till provisoriska antidumpningsÅtgÄrder

Búlgaro

ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА ВРЕМЕННИ АНТИДЪМПИНГОВИ МЕРКИ

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

utlÄmnande av uppgifter och antidumpningsÅtgÄrder

Búlgaro

РАЗГЛАСЯВАНЕ И АНТИДЪМПИНГОВИ МЕРКИ

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

däremot var tre andra användare emot införandet av antidumpningsåtgärder.

Búlgaro

За разлика от тези ползватели, трима други ползватели се противопоставиха на налагането на антидъмпингови мерки.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

denna import är således inte föremål för några antidumpningsåtgärder.

Búlgaro

Поради това този внос не е предмет на антидъмпингови мерки.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

vissa användare hävdade att införandet av antidumpningsåtgärder skulle påverka dem negativt på två sätt.

Búlgaro

Някои потребители твърдяха, че ако бъдат наложени антидъмпингови мерки, това би оказало неблагоприятно въздействие върху тях в две направления.

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

de antidumpningsåtgärder som tidigare införts har bidragit till att återställa lönsamheten och möjliggöra en tillräcklig räntabilitet.

Búlgaro

Наложените преди антидъмпингови мерки допринесоха за възстановяването на рентабилността и дадоха възможност за достатъчна възвръщаемост на инвестициите.

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

det är värt att komma ihåg att det under åren 1995–2001 infördes antidumpningsåtgärder mot persulfater från kina.

Búlgaro

Следва да се припомни, че през периода 1995—2001 г. бяха наложени антидъмпингови мерки върху персулфатите от КНР.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

det anses därför preliminärt att ett införande av antidumpningsåtgärder med avseende på import med ursprung i sydkorea inte är berättigat.

Búlgaro

По тази причина временно бе направено заключението, че приемането на антидъмпингови мерки по отношение на вноса с произход от Корея не е обосновано.

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

den preliminära slutsatsen blir därför att införandet av antidumpningsåtgärder helt klart skulle ligga i eu-industrins intresse.

Búlgaro

Съответно се прави временно заключение, че е ясно, че налагането на антидъмпингови мерки е в интерес на промишлеността на Съюза.

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

inte är närstående någon av de exportörer eller tillverkare i folkrepubliken kina som omfattas av de antidumpningsåtgärder som införs genom denna förordning,

Búlgaro

не е свързан с никой производител или износител в Китайската народна република, който е обект на антидъмпинговите мерки, налагани с настоящия регламент,

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

allmänt sett konstaterades en väsentligt förbättrad situation för unionsindustrin jämfört med situationen före införandet år 2001 av antidumpningsåtgärder på import av ammoniumnitrat från det berörda landet.

Búlgaro

Като цяло положението на промишлеността на Съюза значително се е подобрило в сравнение със същото преди налагането през 2001 г. на антидъмпинговите мита върху внос на амониев нитрат от разглежданата държава.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

av ovanstående följer att de antidumpningsåtgärder som tillämpas på import av ammoniumnitrat med ursprung i ukraina bör bibehållas i enlighet med artikel 11.2 i grundförordningen.

Búlgaro

От гореизложеното следва, че съгласно предвиденото в член 11, параграф 2 от основния регламент антидъмпинговите мерки, приложими към вноса на АН с произход от Украйна, следва да бъдат запазени.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

det är kommissionens ständiga praxis att vidta antidumpningsåtgärder mot utvecklade länder och länder under utveckling på samma sätt, så snart de rättsliga kraven gör åtgärderna befogade.

Búlgaro

Установена практика на Комисията е да предприема антидъмпингови действия еднакво срещу развиващи се и срещу развити държави винаги когато съществуват правни изисквания за това.

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

företaget inte är närstående någon av de exportörer eller tillverkare i folkrepubliken kina som omfattas av de antidumpningsåtgärder som infördes genom den förordningen (andra villkoret),

Búlgaro

не е свързан с никой от износителите или производителите от Китайската народна република, които са обект на антидъмпинговите мерки, наложени с посочения регламент („втори критерий“);

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

antidumpningsförfarandet beträffande import av vinylacetat, som för närvarande klassificeras enligt kn-nummer 29153200 och som har sitt ursprung i amerikas förenta stater, avslutas härmed utan att antidumpningsåtgärder införs.

Búlgaro

Антидъмпинговата процедура по отношение на вноса на винилацетат, класиран понастоящем в код по КН 29153200, с произход от Съединените американски щати, се прекратява без налагане на антидъмпингови мерки.

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

med hänsyn till slutsatserna beträffande dumpning, skada, orsakssamband och eu:s intresse bör provisoriska antidumpningsåtgärder införas i syfte att förhindra att eu-industrin vållas ytterligare skada genom dumpad import.

Búlgaro

Предвид направените заключения по отношение на дъмпинга, вредата, причинно-следствената връзка и интереса на Съюза, следва да бъдат наложени временни антидъмпингови мерки, с цел да се възпрепятства продължаването на вредата, причинявана на промишлеността на Съюза от дъмпинговия внос.

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,778,826,211 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK