Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
delad användning av forskningsanläggningar.
spoločné používanie vedeckých zariadení;
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
forskningsanlÄggningar kan ocksÅ medfinansieras genom strukturfonderna
vÝskumnÉ zariadenia mÔŽu byŤ spolufinancovanÉ aj zo ŠtrukturÁlnych fondov
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
revisionsrätten undersökte också de åtgärder som vidtagitsför att uppmuntra användandet av kompletterandestödtill forskningsanläggningar.
počasauditusakon-krétneanalyzovalo,či projektovéštúdie boli užitočné pre orgánysrozhodovacou právomocou ačischéma bni vyústila do budovanianovýchinfraštruktúr.pozor-nosťsavenovalaajčinnostiam prijatým napodporuvyužívaniadoplnkového financovania výskumných zariadení.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
utbyte och gemensamt utnyttjande av utrustning och materiel, däribland gemensam användning av avancerade forskningsanläggningar.
výmena a spoločné používanie zariadení a materiálov, vrátane spoločného používania moderných výskumných zariadení,
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
följande principer bör tillämpas på alla transporter av djur, alltifrån korta förflyttningar med fordon inom forskningsanläggningar till internationella transporter.
nasledujúce princípy by sa mali uplatňovať na každé premiestnenie zvierat od krátkych ciest na motorovom vozidle v rámci vedeckých priestorov až po medzinárodnú prepravu.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eu-stödet underlättadeförberedandestudiersom på medellång till lång sikt ledde till att systemet av forskningsanläggningar med en europeisk dimension utvecklades,
— financovanie zo strany eÚ podporiloštúdie,ktoréviedli vstredno- až dlhodobom horizonte k posilneniusiete výskumných zariadení európskeho významu,
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
horisont 2020 kommer att underlätta medlemsstaternas ansträngningar för att optimera sina forskningsanläggningar genom att ge stöd till en unionsomfattande databas över öppet tillgängliga forskningsinfrastrukturer i europa.
programom horizont 2020 sa uľahčí úsilie členských štátov o optimalizáciu ich výskumných infraštruktúr prostredníctvom podpory a aktualizácie databázy otvorene prístupných výskumných infraštruktúr v európe, ktorá by pokrývala celú Úniu.
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
att i varje land utvärdera det befintliga fysiska skyddet av kärnmaterial och andra radioaktiva material samt skyddet av kärntekniska anläggningar, forskningsanläggningar och andra platser där sådana material används eller lagras.
zhodnotia v každej krajine stav fyzickej ochrany jadrových a iných rádioaktívnych materiálov a ochrany jadrových alebo výskumných zariadení alebo umiestnení, v ktorých sa tieto materiály používajú alebo skladujú.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 2
Qualidade:
-forskningsinfrastruktur: det är nödvändigt med ett nära samarbete med det särskilda eg-programmet kapacitet för att effektivt stödja viktiga forskningsanläggningar med mer allmänt inriktad verksamhet.
-výskumné infraštruktúry: v tomto prípade je potrebná úzka spolupráca s programom es kapacity zaisťujúca podporu pre kľúčové infraštruktúry jadrového výskumu so všeobecnejšími výskumnými aplikáciami.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
inrättningar för forskning och utbildning (universitet och högskolor, forskningsanläggningar, forsknings- och teknikparker samt andra inrättningar och institutioner som sysslar med evaluering och organisation av forskning och utbildning)
zariadenia na výskum a vzdelávanie (inštitúcie vyššieho vzdelávania, vedecko-výskumné zariadenia, výskumné a technologické parky ako aj iné zariadenia a inštitúcie, ktorých činnosť súvisí s hodnotením alebo organizáciou výskumu a vzdelávania)
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gemenskapen har haft en huvudroll vid utvecklingen av ett internationellt fortsättningsprojekt, internationella termonukleära experimentreaktorn (iter), som inleddes med konstruktionsutkast 1988 [2], följdes upp med teknisk projektering 1992 [3], förlängdes med tre år [4] 1998 och följdes av ett andra avtal 1994 [5] som 2001 ledde till en detaljerad, fullständig och helt integrerad konstruktion av en forskningsanläggning vars syfte var att visa att fusion är en fungerande energikälla som gemenskapen kan ha stor nytta av, framför allt när det gäller säkerhet och mångfald i den långsiktiga energiförsörjningen.
spoločenstvo zohralo kľúčovú úlohu vo vývoji ďalšieho medzinárodného projektu jadrovej syntézy iter, ktorý sa začal realizovať v roku 1988 koncepčnými projektovými činnosťami [2], pokračoval v roku 1992 technickými projektovými činnosťami [3] predĺženými v roku 1998 o tri roky [4], po čom nasledovala v roku 1994 druhá dohoda [5], ktorej výsledkom bol v roku 2001 podrobný, kompletný a plne integrovaný technický projekt výskumného zariadenia zameraného na demonštráciu využiteľnosti jadrovej syntézy ako zdroja energie, ktorý by mohol byť pre spoločenstvo značným prínosom, predovšetkým v súvislosti so zaistením bezpečnosti a rozmanitosti dlhodobého zásobovania energiou.
Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: