Você procurou por: handelsförhandlingar (Sueco - Esloveno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Slovenian

Informações

Swedish

handelsförhandlingar

Slovenian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Esloveno

Informações

Sueco

vilka beaktar det angeläget att vid internationella handelsförhandlingar ha tillgång till riktiga och jämförbara data,

Esloveno

ob upoŠtevanju, da naj bi bil harmonizirani sistem v največji možni meri vključen v komercialne sisteme poimenovanj in šifrskih oznak blaga,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

han är därmed eu:s förhandlare,på de 25 medlemsstaternas vägnar, iinternationella handelsförhandlingar.

Esloveno

v temsmislu je v mednarodnih trgovinskih pogajanjihpogajalec eu v imenu 25 držav članic.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

den har även förbundit sig att beakta miljöfrågor och en hållbar utveckling i samband med handelsförhandlingar med tredjeländer.

Esloveno

prav tako se je zavezala, da bo pri trgovinskih pogajanjih s tretjimi državami upoštevala okoljske vidike in trajnostni razvoj.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

c) avtalet: det avtal om jordbruksfrågor som ingicks inom ramen för uruguayrundans multilaterala handelsförhandlingar.

Esloveno

(c) "sporazum" pomeni sporazum o kmetijstvu, ki je bil sklenjen med urugvajskim krogom večstranskih trgovinskih pogajanj;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Sueco

behovet av att avs-staterna aktivt deltar i multilaterala handelsförhandlingar skall i detta sammanhang särskilt uppmärksammas.

Esloveno

v tem okviru je posebna pozornost namenjena potrebi držav akp, da dejavno sodelujejo v večstranskih trgovinskih pogajanjih.

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

de två parterna noterade framstegen i de bilaterala handelsförhandlingar som de officiellt ingick avtal om i helsingfors 2006 och som inleddes i juni.

Esloveno

obe partnerici sta se seznanili z napredkom, doseženim pri dvostranskih trgovinskih pogajanjih, ki so postala uradna v helsinkih leta 2006 in so se začela junija lani.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

• att framgångsrikt avsluta doha-rundan och andra viktiga handelsförhandlingar, bland annat med sydostasien och latinamerika,

Esloveno

• nadaljevanje prizadevanj svetovnega vrha o trajnostnem razvoju (wssd), predvsem s pobudo eu na področju voda in energetike;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

europeiska unionen fäster största vikt vid att det multilaterala handelssystemet fungerar och successivt stärks, och erkänner behovet av att göra framsteg inom doharundan för multilaterala handelsförhandlingar.

Esloveno

evropska unija pripisuje največji pomen delovanju in postopni krepitvi večstranskega trgovinskega sistema ter prepoznava potrebo, da se krog pogajanj iz dohe o večstranskih trgovinskih sporazumih nadaljuje.

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

(4) liberaliseringen av den internationella handeln med finansiella tjänster medför ett behov av företagsstatistik om finansiella tjänster som underlag för handelsförhandlingar.

Esloveno

(4) zaradi liberalizacije mednarodne trgovine s finančnimi storitvami so potrebni statistični podatki o poslovanju na področju finančnih storitev, da bi podprli trgovinska pogajanja.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

det är lämpligt att övervaka att de nya bestämmelserna för handel med tredje land träder i kraft samma dag som gemenskapens skyldigheter enligt uruguay-rundans multilaterala handelsförhandlingar börjar gälla.

Esloveno

tržno leto se za proizvode iz člena 1 začne vsako leto 1. aprila in konča 31. marca naslednje leto.naslov i

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

(1) i enlighet med det avtal som slutits inom ramen för världshandelsorganisationens multilaterala handelsförhandlingar har gemenskapen åtagit sig att öppna en årlig tullkvot för import av 14000 ton druvsaft och druvmust.

Esloveno

(1) v skladu s sporazumom, sklenjenim v okviru večstranskih trgovinskih pogajanj svetovne trgovinske organizacije, se je skupnost obvezala odpreti letno tarifno kvoto za uvoz 14000 ton grozdnega soka in mošta.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

2.5.7 politiken för internationell handel skall avspegla de interna bestämmelserna: kommissionen tänker fortsätta att se till att gemenskapens ståndpunkter i internationella handelsförhandlingar är förenliga med gemenskapslagstiftningen om tjänster av allmänt intresse.

Esloveno

2.5.7 odražati naše notranje politike v mednarodni trgovinski politiki: komisija bo še naprej pazila, da so predlogi, ki jih skupnost sprejme na mednarodnih trgovinskih pogajanjih, popolnoma skladni z notranjim ureditvenim okvirom unije na področju storitev splošnega pomena;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

-bistå medelhavspartnerna med att stärka deras förmåga att utarbeta en lämplig handelspolitik och att aktivt delta i handelsförhandlingar, särskilt med avseende på utvecklingen av frihandelsområdet för europa-medelhavet och framtida förhandlingar i wto,

Esloveno

-pomagala sredozemskim partnerjem pri krepitvi njihove sposobnosti za oblikovanje primernih trgovinskih politik in za dejavno udeležbo v trgovinskih pogajanjih, zlasti glede razvoja evro-sredozemskega območja proste trgovine in prihodnjih pogajanj v okviru sto,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

efter den senaste tidens dramatiska prisfall på internationellt omsatta jordbruksråvaror och med hänsyn till att ett mycket stort antal fattiga människor är beroende av en konkurrenskraftig produktion av sådana råvaror för sin sysselsättning och utkomst, har det internationella samfundet, i samband bland annat med multilaterala handelsförhandlingar och förhandlingar om avtal om ekonomiskt partnerskap mellan eu och avs-regionerna, manat till särskild uppmärksamhet på detta problem. som en reaktion på detta antog rådet i april 2004 en av kommissionen utarbetad handlingsplan som bland annat innefattar ett förslag med syfte att underlätta för råvaruproducenter att få tillgång till försäkringar mot råvarurisker och till handelsfinansiering[12].

Esloveno

po nedavnem dramatičnem padcu cen mednarodno trgovanih osnovnih kmetijskih proizvodov in po odvisnosti številnih revnih od konkurenčne proizvodnje teh osnovnih proizvodov za zaposlovanje in prihodek je mednarodna skupnost osredotočila pozornost na ta problem, vključno v okviru večstranskih trgovinskih pogajanj in pogajanj o sporazumih o gospodarskih partnerstvih med regijami eu in akp. v odgovor na to je svet je 24. aprila 2004 sprejel akcijski načrt eu, ki ga je pripravila komisija in ki vključuje predlog za lažji dostop proizvajalcev do zavarovanja proti tveganju v zvezi z osnovnimi proizvodi in trgovinskimi menjavami[12].

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,167,518 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK