Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
eventuella kontrollkostnader som uppstår vid denna ändring skall betalas av lagerhållaren.
los gastos de control originados por esta modificación correrán a cargo del almacenista.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kostnaderna för att byta ut varorna och relaterade kontrollkostnader skall betalas av leverantören.
los costes de la sustitución y de los controles conexos correrán a cargo del proveedor.
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eventuella kontrollkostnader som uppstår i samband med en ändring skall bäras av lagerhållaren.
el almacenista correrá con los gastos de control que ocasione esta modificación.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de kontrollkostnader som organen tar ut skall betalas av den aktör som svarar för ovannämnda uppgifter.
el coste de los controles realizados por dichos organismos correrá a cargo de los agentes económicos que utilicen las indicaciones antes mencionadas.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de kontrollkostnader som organen tar ut skall betalas av den aktör som använder ovannämnda uppgifter."
el coste de los controles realizados por dichos organismos correrá a cargo de los agentes que hagan uso de los términos e indicaciones arriba mencionados.".
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
i stödberättigandelistorna fastställdes inte tillräckligt tydliga kriterier för att styra utgifterna mot sådan verksamhet som eu vill stödja, vilket resulterade i osäkerhet och ökade kontrollkostnader.
las listas de subvencionabilidad no fijaron criterios suficientemente claros para conducir los gastos hacia las actividades que desea financiar la ue, lo que derivó en incertidumbre y en un aumento de los costes de control.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
särskilt skall de tio följande sändningarna med samma ursprung beslagtas och en deposition av ett belopp för att täcka kontrollkostnader skall lämnas vid gränsstationen för kontroll av restsubstanser genom att ta ett representativt prov av denna sändning eller en del av denna sändning.
en particular, los diez lotes sucesivos procedentes del mismo origen deberán ser consignados -con depósito de una provisión para gastos de control- en el puesto de inspección fronterizo para ser sometidos a un control de detección de residuos mediante la toma de una muestra representativa de dicho lote o de las partes de lote.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vad slutligen gäller frågan upp till vilken nivå pa faktiska kontrollkostnader som en medlemsstat kan avvika frän standardbeloppen för gemenskapsavgifterna i det fall da medlemsstaten har delegerat befogenheten att ta ut gemenskapsavgifterna till kommunala myndigheter, skall påpekas att avgifterna enligt artikel 1.2 i direktivet i princip fastställs pa sä sätt att de täcker de kostnader som den behöriga
el landkreis contestó que la directiva autoriza la percepción de tasas que cubran los costes de las inspecciones cuando los importes a tanto alzado sean inferiores al coste real de los gastos de inspección sufragados por las autoridades correspondientes.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dataprogramvara, som kan mäta kontrollkostnader och på så sätt bidra till att resurserna används så effektivt som möjligt, används av flera medlemsstater (e, p, uk).
varios estados miembros (Ε, Ρ y uk) utilizan un programa informático capaz de calcular los costes de la inspección y de determinar en consecuencia la manera de utilización más eficaz de los recursos.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
särskilt skall de tio följande sändningarna med samma ursprung tas i förvar - varvid ersättning för kontrollkostnader skall deponeras - vid gränskontrollstationen för att där genomgå en fysisk kontroll, inbegripet provtagningar och laboratorietester enligt bilaga iii.
en particular, las diez partidas sucesivas procedentes del mismo origen deberán ser consignadas, con depósito de una provisión para gastos de control, en el puesto de inspección fronterizo para ser sometidas a un control físico, que incluirá las tomas de muestras y los exámenes de laboratorio establecidos en el anexo iii.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ange de uppskattade miljövinsterna och kostnaderna till följd av genomförandet av direktiv 96/61/eg, i förekommande fall på grundval av relevanta studier och analyser (inklusive förvaltnings- och kontrollkostnader).
según los estudios y análisis pertinentes disponibles, ¿cuáles son los beneficios y costes medioambientales estimados (costes administrativos y de cumplimiento inclusive) de la aplicación de la directiva 96/61/ce?
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade: