A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
minst 48 % av den areal som är tillgänglig för stallgödselspridning på nötkreatursgården ska vara vall.
al menos un 48 % de la superficie disponible para la aplicación de estiércol en las explotaciones de ganado vacuno se ocupará con hierba.
minst 80 % av den areal inom gården som är disponibel för stallgödselspridning ska vara vall eller betesmark.
al menos un 80 % de la superficie disponible para la aplicación de estiércol en las explotaciones se ocupará con prados.
minst 70 % av den areal av nötkreatursgården som är tillgänglig för stallgödselspridning skall användas för odling av gräs, gräsfånggrödor eller betor eller andra grödor med insådd av gräs med låg nitratutlakningspotential.
al menos un 70 % de la superficie disponible para la aplicación de estiércol en la explotación ganadera correspondiente se ocupará con prados, cultivos herbáceos intermedios o remolachas o con otros cultivos intercalados con cultivos de hierba con un bajo potencial de lixiviación de los nitratos.
det begärda undantaget gäller Österrikes avsikt att tillåta spridning av stallgödsel innehållande 230 kg kväve per hektar och år på särskilda nötkreatursgårdar där den jordbruksmark som är tillgänglig för stallgödselspridning är besådd med gräs, gräsfånggrödor eller betor eller andra grödor med insådd av gräs med låg nitratutlakningspotential.
la exención responde a la intención de austria de autorizar la aplicación de 230 kg de nitrógeno por hectárea y por año procedente de estiércol animal en determinadas explotaciones de ganado vacuno con superficie agrícola disponible para la aplicación de estiércol ocupada por prados, cultivos herbáceos intermedios o remolachas, o por otros cultivos intercalados con cultivos de hierba con un bajo potencial de lixiviación de los nitratos.