Você procurou por: tromboemboli (Sueco - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Espanhol

Informações

Sueco

tromboemboli:

Espanhol

episodios tromboembólicos:

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Sueco

venös tromboemboli

Espanhol

tromboembolismo venoso

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Sueco

tromboemboli vanlig:

Espanhol

muy raros:

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Sueco

tromboemboli (arteriell) *

Espanhol

tromboembolismo (arterial)* trombosis venosa profunda hemorragia

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Sueco

tromboemboli - ska händelser

Espanhol

gastrointestinales trastornos hepatobiliares

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Sueco

tromboemboli (se avsnitt 4. 4):

Espanhol

tromboembolismo (ver sección 4.4):

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

tromboemboli (inklusive lungemboli och djup ventrombos)

Espanhol

tromboembolismo (incluyendo embolismo pulmonar y trombosis venosa profunda)

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

arteriell tromboemboli (se avsnitt 4. 4). ●

Espanhol

• perforaciones gastrointestinales (ver sección 4.4). • hemorragia, incluyendo hemorragia pulmonar/ hemoptisis, más frecuente en pacientes con cáncer de pulmón no microcítico (ver sección 4.4). • tromboembolismo arterial (ver sección 4.4).

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Sueco

andra typer av venös tromboemboli kan också inträffa.

Espanhol

también pueden producirse otros acontecimientos tromboembólicos venosos.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

risken för venös tromboemboli hos användare av kombinerade preventivmedel ökar med:

Espanhol

el riesgo de tromboembolismo venoso en usuarias de anticonceptivos combinados aumenta con:

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

därför föreligger, i synnerhet hos kvinnor som röker, en ökad risk för tromboemboli.

Espanhol

por tanto, especialmente en mujeres que fuman, hay un riesgo incrementado de tromboembolismo.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Sueco

- förekomst inom familjen (dvs. om arteriell tromboemboli någonsin förekommit hos ett syskon

Espanhol

- historia familiar positiva (algún caso de tromboembolismo arterial en hermanos o padres a

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Sueco

pågående eller anamnes på venös tromboemboli, inkluderande djup ventrombos, lungemboli och retinal ventrombos.

Espanhol

presencia o antecedentes de acontecimientos tromboembólicos venosos, incluyendo trombosis venosa profunda, embolismo pulmonar y trombosis venosa retiniana.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

den ökade risken för tromboemboli under puerperiet måste beaktas (se avsnitt 4. 6).

Espanhol

debe considerarse el aumento de riesgo de tromboembolismo en el puerperio (ver sección 4.6).

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

tromboemboli ventromboemboli, som tidsmässigt sammanföll med olanzapinbehandling, har rapporterats mycket sällsynt (< 0, 01%).

Espanhol

tromboembolismo muy raramente (< 0,01%), se ha notificado una asociación temporal del tratamiento con olanzapina con tromboembolismo venoso.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 9
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sueco

incidensen för venös tromboemboli i kliniska studier var likvärdig för patienter som fick avastin i kombination med kemoterapi jämfört med dem som enbart fick kemoterapi.

Espanhol

la incidencia de acontecimientos tromboembólicos venosos en los ensayos clínicos fue similar en los pacientes tratados con avastin en combinación con quimioterapia comparado con aquellos que recibieron sólo la quimioterapia control.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

säkerhetsinformation som berör alla patienter o beskrivning och hantering av tromboemboli och kardiovaskulära händelser och perifer neuropati omhändertagande av oanvänt läkemedel att inte donera blod under behandlingen och under en vecka efter det att behandlingen avslutats

Espanhol

o

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Sueco

i kliniska prövningar hade kvinnor som behandlades med fablyn en ökad risk för venös tromboemboli (djup ventrombos och lungemboli), jämfört med placebo.

Espanhol

en los ensayos clínicos, las mujeres tratadas con fablyn tuvieron un riesgo incrementado de acontecimientos tromboembólicos venosos (trombosis venosa profunda y embolia pulmonar) en comparación con placebo.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

patienter, som behandlas med avastin plus kemoterapi, med en tidigare anamnes av arteriell tromboemboli eller med en ålder som överstiger 65 år har en högre risk för att utveckla arteriella tromboemboliska händelser under behandling.

Espanhol

los pacientes tratados con avastin junto con quimioterapia que tengan antecedentes de tromboembolismo arterial o sean mayores de 65 años tienen un riesgo aumentado de sufrir acontecimientos tromboembólicos arteriales durante el tratamiento.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

det finns ingen information om avastins säkerhetsprofil hos patienter med medfödd blödningsbenägenhet, förvärvad koagulopati eller hos patienter med antikoagulantiabehandling i terapeutiska doser för behandling av tromboemboli innan behandling med avastin inleds, eftersom sådana patienter exkluderades från kliniska prövningar.

Espanhol

no existe información sobre el perfil de seguridad de avastin en pacientes con diátesis hemorrágica congénita, coagulopatía adquirida o en aquellos que estaban recibiendo dosis completas de anticoagulantes para el tratamiento del tromboembolismo antes del inicio de la terapia con avastin, ya que estos pacientes fueron excluidos de los ensayos clínicos.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,781,951,611 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK