Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
klockan blev mycket så vi gick och sov
el reloj era mucho así que nos fuimos a dormir
Última atualização: 2023-10-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vi stötte på en massa konstiga lådor när vi gick omkring.
en todos los sitios por donde hemos pasado hemos visto unas cajas muy raras.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hon har verkligen fått ut mesta möjliga av den grand som vi gick in i förhandlingarna med.
ha conseguido el mejor resultado posible, dada la base que existía al comenzar las negociaciones.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
[till sist] sade de: "vår olycka var att vi gick för långt!
dijeron: «¡ay de nosotros, que hemos sido rebeldes!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
de skall svara: "herre! vårt onda öde besegrade oss och vi gick vilse.
«¡señor!», dirán, «nuestra miseria nos pudo y fuimos gente extraviada.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
i utskottet för utrikesfrågor gjorde kommissionär sir leon brittan ett uttalande som gav oss intrycket att vi gick emot en överenskommelse.
en la comisión de asuntos exteriores, el comisario sir leon brittan ha hecho una declaración que daba la impresión de que nos acercábamos a un acuerdo.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
detta och den operationella kapaciteten för euro pol är inte det samarbete mellan fria stater som vi gick med i den 1 januari 1995.
ni esto, ni la capacidad operacional para europol, son la cooperación entre estados libres en la que entramos a formar parte el 1 de enero de 1995.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en sista punkt - vi gick igenom många vedermödor för att få ihop detta betänkande och det förelåg enighet om dess innehåll.
de figurar en una sección específica del presupuesto, esto significa que rebasa el porcentaje del 20 % de los gastos administrativos que sólo afecta al parlamento europeo, esto significa que tiene que tener una doble lectura del presupuesto.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i rådets gemensamma ståndpunkt har många av parla mentets ändringsförslag, som vi gick igenom i juli i förra året, ändrats till det sämre.
el ponente tenía la opinión que se debería votar también el original.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
att investera i dåliga projekt skulle vara ett resursslöseri och detta skulle innebära att vi gick miste om tillväxtmöjligheter och att vi förlorade arbetstillfällen i europa."
invertir en proyectos de mala calidad supondría un despilfarro de capital y equivaldría a desaprovechar un potencial de crecimiento y a perder puestos de trabajo en europa."
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
men vi gick in helt och hållet, med frihet och demokrati, vår egen identitet, vår europeiska identitet, liksom vi återtog vår genuina humanism och universalism.
otras compañías mucho más pequeñas y mucho más grandes están pagando sueldos considerablemente más altos que ryanair.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en konsekvensbedömning gjordes av det ursprungliga förslaget, men vi gick mycket längre och kunde dra nytta av det oerhört stora allmänna intresset i ett mycket brett baserat samråd om de olika tekniska aspekterna.”
la propuesta original fue sometida a una evaluación, pero nosotros hemos ido más lejos y pudimos beneficiarnos de un excepcional grado interés público demostrado en una amplia consulta sobre diversos aspectos técnicos».
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vi gick längre, eftersom vi helt på eget bevåg placerade utvidgningen på det moraliska planet, eftersom det som står för dörren är en konsolidering av demokratin i dessa länder, ett av de primära värdena i vårt europa och som europas medborgare längtat efter sedan decennier.
en el báltico convertiremos el golfo de finlandia en un mar interior de la ue negociando con estonia y sus 1,5 millones de habitantes, sin embargo, letónia y sus 2, 6 y lituania y sus 3, 7 millones de habitantes han de esperar a tiempos mejores.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dessutom måste vi komma ihåg att när vi gick igenom ett betänkande om civilskydd, handlade ett av ändringsförslagen om att skapa en specifik budgetpost, därför att denna typ av katastrofer tyvärr ofta inträffar, varje månad är de uppe i plenarsammanträdena och en speciell budgetpost kanske skulle underlätta hjälpen och göra den effektivare och snabbare när den behövs.
además, hay que recordar que, cuando examinamos un informe sobre protección civil, una de las enmiendas proponía el crear una partida específica, porque desgraciadamente, catástrofes de estas características se están dando con frecuencia, todos los meses las vemos en los plenos, y una partida específica quizá facilitaría y haría más eficaz la ayuda y más rápida en el momento en que se necesita.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men ni levde på samma boplatser som era syndiga [föregångare], och ni har fått klara besked om hur vi gick till väga mot dem, och vi har framställt [många] liknelser för er."
habitasteis las mismas viviendas que habitaron quienes fueron injustos consigo mismos y se os mostró claramente cómo hicimos con ellos. os dimos ejemplos...»
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível