Você procurou por: försmäktande (Sueco - Esperanto)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Esperanto

Informações

Swedish

försmäktande

Esperanto

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Esperanto

Informações

Sueco

att han mättade den försmäktande själen och uppfyllde den hungrande själen med sitt goda.

Esperanto

cxar li satigis animon soifantan, kaj animon malsatan li plenigis per bonajxo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

såsom friskt vatten för den försmäktande, så är ett gott budskap ifrån fjärran land.

Esperanto

kiel malvarma akvo por suferanto de soifo, tiel estas bona sciigo el lando malproksima.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

och bland de folken skall du icke få någon ro eller någon vila för din fot; herren skall där giva dig ett bävande hjärta och förtvinande ögon och en försmäktande själ.

Esperanto

sed ankaux inter tiuj popoloj vi ne trankviligxos, kaj ne estos ripozo por via piedo; kaj la eternulo donos al vi tie koron tremantan kaj senfortigxon de la okuloj kaj suferadon de la animo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

och i skolen behålla huvudbindlarna på edra huvuden och skorna på edra fötter; i skolen icke hålla dödsklagan eller gråta, utan skolen sitta där försmäktande genom edra missgärningar och sucka med varandra.

Esperanto

kaj via kapornamo estos sur via kapo, kaj viaj sxuoj estos sur viaj piedoj; vi ne funebros kaj ne ploros, sed vi konsumigxados pro viaj malbonagoj kaj gxemados unu al alia.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

såsom när den hungrige drömmer att han äter, men vaknar och känner sin buk vara tom, och såsom när den törstande drömmer att han dricker, men vaknar och känner sig törstig och försmäktande, så skall det gå med hela hopen av alla de folk som drogo i strid mot sions berg.

Esperanto

kiel malsatanto songxas, ke li mangxas, sed li vekigxas, kaj lia interno estas malplena; kaj kiel soifanto songxas, ke li trinkas, sed li vekigxas, kaj li estas senforta kaj lia animo forte soifas:tiel estos kun la multego de cxiuj popoloj, kiuj batalos kontraux la monto cion.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

mina ögon äro förtärda av gråt, mitt innersta är upprört, min lever är såsom utgjuten på jorden för dottern mitt folks skada; ty barn och spenabarn försmäkta på gatorna i staden.

Esperanto

konsumigxis de larmoj miaj okuloj, sxvelis miaj internajxoj, elversxigxis sur la teron mia hepato, pro la pereo de la filino de mia popolo, kiam infanoj kaj sucxinfanoj senfortigxis de malsato sur la stratoj de la urbo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,782,060,824 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK