Você procurou por: lagstiftningsändringar (Sueco - Estoniano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Estonian

Informações

Swedish

lagstiftningsändringar

Estonian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Estoniano

Informações

Sueco

lagstiftningsändringar som anpassar systemen för överföring av betalningar och värdepapper till target2

Estoniano

makse- ja väärtpaberiarveldussüsteeme käsitlevate õigusaktide muutmine target2 kavandamisel

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

tack vare lagstiftningsändringar kan ansökningar om godkännande av receptfria läkemedel nu göras genom det centraliserade förfarandet.

Estoniano

muudatused õigusaktides võimaldavad esitada tsentraliseeritud korra kaudu müügilubade taotlusi käsimüügi ravimitele.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

4.1.10 trots omfattande lagstiftningsändringar finns fortfarande allvarliga problem i fråga om behandlingen av kurder i verkligheten.

Estoniano

4.1.10 vaatamata olulistele muudatustele seadusandluses on jätkuvalt suuri probleeme seoses kurdide kohtlemisega tegelikkuses.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

på grundval av gruppens överläggningar skulle kommissionen sedan i en rapport redogöra för behovet av lagstiftningsändringar eller andra konkreta åtgärder som kan förbättra situationen.

Estoniano

töörühma arutelude põhjal koostaks komisjon aruande vajaduse kohta õigusaktide muudatuste järele või muude praktiliste ettepanekute järele olukorra parandamiseks.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Sueco

under de senaste tio åren tycks mediernas intresse för användningen av hallucinogena svampar ha ökat på grund av den öppna marknadsföringen av dessa svampar och av de lagstiftningsändringar som har gjorts i vissa länder för att förbjuda hallucinogena svampar och det dras denna handel.

Estoniano

et c huvi hallutsinogeensete seente vastu olevat ajendatud seda tüüpi seente vabast turustamisest ja mõnes riigis vastu võetud seadusemuudatustest, millega keelustatakse selline kaubitsemine.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

Även om det redan har gjorts en rad viktiga satsningar för att motverka de negativa effekterna av finanskrisen, t.ex. lagstiftningsändringar, är dess effekter på den reala ekonomin, arbetsmarknaden och medborgarna mycket kännbara.

Estoniano

kuigi finantskriisi negatiivse mõju tasakaalustamiseks on juba võetud peamisi meetmeid, sealhulgas muudetud õigusraamistikku, on kriisi mõju reaalmajandusele, tööturule ja kodanikele ikkagi suur.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

det har redan gjorts en rad viktiga satsningar för att motverka de negativa effekterna av krisen, t.ex. lagstiftningsändringar, men det är först nu som finanskrisens effekter på den reala ekonomin, arbetsmarknaden och medborgarna börjar bli kännbara.

Estoniano

kuigi peamised meetmed kriisi negatiivse mõju tasakaalustamiseks on juba võetud, sealhulgas õigusliku raamistiku muudatused, muutub finantskriisi mõju reaalmajandusele, tööturule ja kodanikele alles praegu laialdaselt tuntavaks.

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

4.1.10 trots omfattande lagstiftningsändringar finns fortfarande allvarliga problem i fråga om behandlingen av kurder i verkligheten. deras kulturella rättigheter som minoritet respekteras ännu inte tillräckligt, trots vissa väsentliga förbättringar på sista tiden, framför allt vad gäller radio-och tv-sändningar på kurdiska. i turkiet är det endast landets religiösa grupper som kan få minoritetsstatus i enlighet med lausannefördraget från 1923, där endast religiösa minoriteter nämns.

Estoniano

4.1.10 vaatamata olulistele muudatustele seadusandluses on jätkuvalt suuri probleeme seoses kurdide kohtlemisega tegelikkuses. kurdide kui vähemuse kultuurilisi õigusi ei austata veel piisavalt, vaatamata hiljutistele olulistele edusammudele seoses kurdikeelsete saadete edastamisega. 1923. aasta lausanne'i lepingu põhjal, milles räägitakse ainult usulistest vähemustest, on türgis vähemuse staatus reserveeritud ainult riigi usulistele rühmitustele.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,739,464,969 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK