A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ett ramavtal om nettning skall slutas med varje motpart enligt något av de avtalsutkast som bifogats såsom bilaga 2 till denna riktlinje.
iga vastaspoolega sõlmitakse tasaarvelduse raamleping ühel käesoleva suunise lisas 2 esitatud vormil.
realiserade vinster och förluster på försäljningstransaktioner ska beräknas med hjälp av genomsnittskostnaden för valutapositionen på affärsdagen i överensstämmelse med förfarandet för daglig nettning av köp och försäljningar.
müügitehingu realiseeritud kasumit ja kahjumit arvutatakse valuutapositsiooni keskmise maksumuse alusel tehingupäeval vastavalt ostu ja müügi igapäevase tasaarveldamise meetodile.
(11) Överföringsuppdrag och nettning av dessa bör gälla enligt rättsordningen i samtliga medlemsstaters jurisdiktion och vara bindande för tredje man.
(11) maksejuhised ja nende tasaarveldused peaksid olema kõikides liikmesriikides õiguslikult täitmisele pööratavad ja kolmandatele isikutele siduvad;
ett ramavtal om nettning enligt fransk lagstiftning, på franska, ska slutas med alla motparter som är inregistrerade i frankrike enligt det avtalsutkast som bifogats såsom bilaga ii b.
tasaarvelduse raamleping, mille suhtes kohaldatakse prantsusmaa õigust ja mis on koostatud prantsuse keeles iib lisas osutatud vormis, tuleb sõlmida kõikide tehingupooltega, kes on asutatud prantsusmaal;
ett ramavtal om nettning enligt den lagstiftning som gäller i new york, på engelska, ska slutas med alla motparter som är inregistrerade i förenta staterna enligt det avtalsutkast som bifogats såsom bilaga ii d.
tasaarvelduse raamleping, mille suhtes kohaldatakse new yorgi õigust ja mis on koostatud inglise keeles iid lisas osutatud vormis, tuleb sõlmida kõikide tehingupooltega, kes on asutatud ameerika Ühendriikides.
e) orealiserade förluster i ett visst värdepapper, i en viss valuta eller i guld får inte bli föremål för nettning mot orealiserade vinster i andra värdepapper, valutor eller guld.
e) ühe väärtpaberi, valuuta või kulla positsioonide realiseerimata kahjumit ei tasaarveldata muude väärtpaberite või valuutade või kulla realiseerimata kasumiga.
ett ramavtal om nettning enligt engelsk lagstiftning, på engelska, ska slutas med alla motparter enligt det avtalsutkast som bifogats såsom bilaga ii a, utom sådana motparter som framgår av punkterna b, c och d.
tasaarvelduse raamleping, mille suhtes kohaldatakse inglismaa õigust ja mis on koostatud inglise keeles iia lisas osutatud vormis, tuleb sõlmida kõikide tehingupooltega, v.a punktides b, c ja d osutatud tehingupooled;
en sidofunktion är nettning med novation, som garanterar motparter mot "risker för ersättningskostnader" (risk för förluster på grund av motpartens insolvens).
lisaks on ka abifunktsioon tasaarveldus koos uuendamisega (netting with novation), mis kaitseb osalisi "asenduskulu ohu eest" (tehingu vastaspoole maksmatajätmisel tekkivate kahjude oht).
Överföringsuppdrag och nettning skall gälla enligt rättsordningen och, även i händelse av insolvensförfaranden mot en deltagare, vara bindande i förhållande till tredje man, under förutsättning att överföringsuppdragen infördes i ett system före den tidpunkt då sådana insolvensförfaranden inleddes enligt definitionen i artikel 6.1.
maksejuhised ja tasaarveldused on õiguslikult täitmisele pööratavad ja isegi maksejõuetusmenetluse korral osaleja vastu kolmandatele isikutele siduvad, tingimusel et maksejuhised sisestati süsteemi enne artikli 6 lõikes 1 määratletud maksejõuetusmenetluse algatamise hetke.
(12) reglerna om slutlig nettning bör inte hindra system från att, innan nettningen äger rum, undersöka huruvida uppdrag som har förts in i systemet överensstämmer med reglerna för systemet och tillåter att avveckling sker i systemet.
(12) tasaarvelduse lõplikkust käsitlevad eeskirjad ei tohiks takistada süsteeme enne tasaarvelduse toimumist kontrollimast, kas süsteemi sisestatud juhised vastavad kõnealuse süsteemi eeskirjadele ja võimaldavad teostada tasaarveldust selles süsteemis;