Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
såväl interimsrapporten som slutrapporten stöder därför kommissionens åtgärder när det gäller linjekonferensernas verksamhet och utvecklingen av det nya tillvägagångssätt som kommissionen förespråkar.
niinpä väliraportti ja lopullinen raportti tukevat voimakkaasti komission toimenpiteitä konferenssien käytännön suhteen ja komission ehdottaman uuden lähestymistavan kehittämistä.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
linjekonferensernas tillstånd att under obegränsad tid samarbeta vid fastställandet av priser för sjötransporterna är nämligen ett undantag med beaktande av tillämpliga regler och konkurrenspolitiken.
toiseksi se voi edelleen periä käyttäjiltä korkeampia hintoja sellaisista palveluista, joita tämä kilpailu ei uhkaa.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
taca-beslutet utgjorde det fûrsta beslut i vilket kommissionen hade gjort en direkt bedûmning av huruvida linjekonferensernas praxis i frìga om serviceavtal var lagenlig.
taca:n erityiset toimet muodostuivat yhtêêltê siitê, ettê taca:n sopimuspuolet ilmoittivat hanjinille tiettyjê luottamuksellisia tietoja ja ilmaisivat tahtonsa siitê, ettê hanjin muokkaisi tietyn •reittejê• koskevan kapasiteetin kyseisessê liikenteessê, ja toisaalta siitê, ettê hyuandain sallittiin vêlittûmêsti osallistua linjakonferenssin voimassa oleviin palvelusopimuksiin.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
upphävande av rådets förordning (eeg) nr 4056/86 – gruppundantag för linjekonferenser
neuvoston asetuksen (ety) n:o 4056/86 kumoaminen – linjakonferenssien ryhmäpoikkeus
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade: