Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
# det sätt vi gör
meidän lailla vois
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
det är inget fel på det sätt vi lever.
elämässämme ei ole mitään väärää.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men inte på det sätt du tror
mutta ei niin kuin luulet.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-på det sätt som är bäst.
- miten näen sopivaksi.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vi jobbar på det. sätt er.
yritämme auttaa häntä. lstukaa.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
på det sätt du tycker är bäst
kukin tulkoo
Última atualização: 2020-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
jag jobbar på det sätt man bör.
tutkin niin kuin minun kuuluu.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
jag tror inte heller att kriteriet ”ordination” skall tolkas på det sätt som kommissionen har angett.
toisekseen lääkärin määräystä koskevaa perustetta ei mielestäni tule tulkita komission esittämällä tavalla.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
besegra fienden på det sätt du kan.
päihitä vihollinen keinolla millä hyvänsä.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
men det transformerade det sätt vi gör spel på.
tämä muutti aika paljon valmistusprosessia.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
det har visat sig att vi inte är släkt på det sätt vi trodde.
osoittautuu, että me emme ole sukua sillä tavalla kuin luulimme.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
snälla, chuck... på det sätt du pratar...
chuck, kun puhut noin...
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
det handlar om att använda de verktyg som vi har tillgängliga på ett effektivare sätt.
kyse on siitä, että hyödynnämme käytettävissä olevia välineitä aiempaa tehokkaammin.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
nu är frågan om det sätt vi har valt för att lösa problemen på är det mest effektiva .
nyt täytyy saada selville, onko ongelmille annettava hoito tehokasta.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
Är vi bättre än alla som inte vet vad vi vet eller lever på det sätt vi gör?
olemme parempia kuin kukaan joka ei tiedä mitä me tiedämme tai elävät niin kuin me?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
om vi hade deltagit som enskilda länder hade vi inte kunnat påverka på det sätt vi gjorde.
yksittäisinä valtioina emme olisi saavuttaneet samaa tulosta kuin nyt saavutimme.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
detta är det enda sätt vi har att protestera mot det sätt på vilket presidiet hanterar denna kris.
tämä on ainoa protestikeino, joka meillä on sitä vastaan, miten puhemiehistö käsittelee tätä nimenomaista kriisiä.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
i kommissionens förslag balanseras detta dubbla ansvar på det sätt vi anser vara mest effektivt och öppet.
komission ehdotuksella nämä kaksi velvollisuutta saatetaan keskenään tasapainoon meidän mielestämme mahdollisimman tehokkaasti ja avoimesti.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
sedan många år förhåller sig perus president inte efter spelreglerna på det sätt vi förväntar oss i en demokrati .
perun presidentti ei ole noudattanut pelisääntöjä moneen vuoteen siten kuin odotamme demokratialta.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
det är inte, menar jag, det sätt vi bör tänka på här i kammaren .
meidän ei mielestäni pitäisi ajatella näin täällä parlamentissa.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: