Você procurou por: försiktighetsregler (Sueco - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Francês

Informações

Sueco

försiktighetsregler

Francês

précautions particulières d’ emploi

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Sueco

d försiktighetsregler finansområdet.

Francês

d réglementation prudentielle des conglomérats financiers.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

samma sak gäller försiktighetsregler för pensionsförsäkringar .

Francês

le même principe vaut pour les règles prudentielles qui s' appliquent aux assurances-retraite.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

kapitel iii - adekvata försiktighetsregler för den inre marknaden

Francês

chapitre iii – des règles prudentielles adaptées au marché unique

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

kapitel 2: försiktighetsregler för pensionsfonderna som är förenliga med den inre marknaden och euron

Francês

chapitre 2 : des règles prudentielles pour des fonds de retraite qui soient compatibles avec le marché unique et l'euro

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

för det andra bör tillsynsmyndigheterna ha tillräcklig självständighet när det gäller att fastställa tekniska försiktighetsregler.

Francês

deuxièmement, les contrôleurs doivent avoir suffisamment d’autonomie pour établir des règles prudentielles techniques.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

denna bestämmelse skall tillämpas på alla försiktighetsregler som är harmoniserade genom gemenskapsakten.".

Francês

cette disposition vaut pour l'ensemble des règles prudentielles harmonisées par des actes communautaires.";

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sueco

det är konsumentskyddet som lett till att försiktighetsregler fastställts, och varje nytt förslag måste bedömas mot denna bakgrund.

Francês

des règles prudentielles ont été élaborées pour protéger le consommateur, et c'est dans cet esprit qu'il convient d'examiner toute nouvelle proposition.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Sueco

denna bestämmelse skall tillämpas på alla försiktighetsregler som är harmoniserade genom gemenskapsakten.%quot%.

Francês

cette disposition vaut pour l'ensemble des règles prudentielles harmonisées par des actes communautaires.";

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Sueco

dessa risker skulle framför allt kunna åtgärdas genom att skärpa de försiktighetsregler som tillämpas på banker i deras verksamhet med oreglerade finansiella institut.

Francês

pour y répondre, on pourrait notamment durcir les règles prudentielles qui s'appliquent aux banques dans leurs opérations avec des entités financières non régulées.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

tillsyn av banker och kontroll av försiktighetsregler från behöriga organs sida nämns över huvud taget inte, trots att det är ett av de viktigaste områdena.

Francês

rien n'est dit sur la surveillance bancaire et le contrôle des règles prudentielles par les entités compétentes, question pourtant des plus importantes.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

iii) företag som är underkastat och uppfyller försiktighetsregler som enligt de behöriga myndigheternas uppfattning är minst lika stränga som de som fastställts i detta direktiv.

Francês

iii) les entreprises qui sont soumises et satisfont à des règles prudentielles considérées par les autorités compétentes comme étant au moins aussi strictes que celles prévues par la présente directive;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

eesk bedömer att nya försiktighetsregler, nya kapitalkrav och nya skatter är nödvändiga och myndigheterna bör sträva efter en rimlig balans mellan den nationella budgetens behov av stödkapital och realekonomins behov.

Francês

l’on estime que de nouvelles règles prudentielles, de nouvelles exigences de fonds propres et de nouvelles taxations sont nécessaires et il faut que les pouvoirs tentent de trouver un équilibre raisonnable entre les exigences opposées du budget national et de l'économie réelle.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

(39) egendomsvärdering är en central utgångspunkt i en hypotekslånetransaktion och dess användning kan direkt påverka lånets karaktär, finansiering och valet av försiktighetsregler.

Francês

(37) l’évaluation du bien immobilier est un aspect crucial de toute transaction hypothécaire: l’utilisation qui en est faite peut directement affecter la nature et le financement du crédit, ainsi que les règles prudentielles qui lui sont applicables.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

statliga ingripanden i subventionerat boende, beskattning, försiktighetsregler, konkurrensnivå och risker för betalningsoförmåga, som skiljer sig från land till land, bidrar till att komplicera bilden ytterligare.

Francês

d'autres facteurs qui varient d'un État membre à l'autre, tels que les interventions de l'État sur le logement social, la fiscalité, la réglementation prudentielle, le niveau de concurrence et les risques d'insolvabilité, compliquent encore la situation.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

alla nationella och internationella myndigheter sätter press på banksektorn och kräver att den ska förbättra situationen genom att ge mer krediter till realekonomin, samtidigt som nya försiktighetsregler, nya kapitalkrav och nya skatter tömmer systemet på likviditet medan det fortfarande håller på att återhämta sig från krisen.

Francês

tous les pouvoirs nationaux et internationaux font pression sur le secteur bancaire pour détendre la situation en accordant davantage de crédits à l'économie réelle, alors que dans le même temps de nouvelles règles prudentielles, de nouvelles exigences de fonds propres et de nouvelles taxations détournent des liquidités du système qui est encore en train de se relever de la crise.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

alla nationella och internationella myndigheter sätter press på banksektorn och kräver att den ska förbättra situationen genom att ge mer krediter till realekonomin., samtidigt som eesk inser bedömer att nya försiktighetsregler, nya kapitalkrav och nya skatter tömmer systemet på likviditet medan det fortfarande håller på att återhämta sig från krisen.

Francês

tous les pouvoirs nationaux et internationaux font pression sur le secteur bancaire pour détendre la situation en accordant davantage de crédits à l'économie réelle., alors que dans le même temps dde nouvelles règles prudentielles, de nouvelles exigences de fonds propres et de nouvelles taxations détournent des liquidités du système qui est encore en train de se relever de la crise.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

4. erkänt värdepappersföretag i tredje land: företag som om det vore upprättat inom gemenskapen skulle omfattas av definitionen av värdepappersföretag i punkt 2 och som är auktoriserat i ett tredje land samt är underkastat och uppfyller försiktighetsregler som enligt de behöriga myndigheternas uppfattning är minst lika stränga som de som fastställts i detta direktiv.

Francês

4) «entreprises d'investissement reconnues de pays tiers»: les entreprises qui, si elles étaient établies dans la communauté, auraient été couvertes par la définition de l'entreprise d'investissement figurant au point 2, qui sont autorisées dans un pays tiers et qui sont soumises et satisfont à des règles prudentielles considérées par les autorités compétentes comme étant au moins aussi strictes que celles prévues par la présente directive;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

2. i direktiv 93/22/eeg fastställs de försiktighetsregler som värdepappersföretag ständigt måste iaktta, i synnerhet de regler som syftar till att i största möjliga utsträckning skydda investerarnas rättigheter vad avser deras medel eller instrument.

Francês

(2) considérant que la directive 93/22/cee établit les règles prudentielles que les entreprises d'investissement sont tenues d'observer en permanence, notamment les règles visant à protéger, autant que possible, les droits des investisseurs sur les fonds ou les instruments qui leur appartiennent;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,737,979,992 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK