Você procurou por: som varit i ställe (Sueco - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

French

Informações

Swedish

som varit i ställe

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Francês

Informações

Sueco

apotek som varit i drift kortare tid än tre år betraktas också som nyinrättade.

Francês

Étant précisé que sont également considérées comme telles les pharmacies ouvertes depuis moins de trois ans.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

genomförandet av dessa nya bestämmelser som varit i kraft sedan tredje kvartalet 1994 omfattar

Francês

13 la liste des organismes et des services chargés de les appliquer;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

vid läkarkontroller visade det sig att de arbetare som varit i kontakt med täntningsmassan hade fått nervskador.

Francês

il est apparu lors de contrôles médicaux que les travailleurs qui ont été en contact avec le matériel de calfeutrage sont atteints de lésions nerveuses.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

jag har lyssnat till anföranden från cohn-bendit och le pen som varit i det närmaste identiska.

Francês

j' ai entendu les interventions de m. cohn-bendit et de m. le pen et, d'après moi, elles sont indifférenciables.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

vid förebyggande av influensa kan läkemedlet ges till patienter som varit i kontakt med någon som har influensa.

Francês

dans la prévention de la grippe, il peut être utilisé chez les patients ayant été en contact avec une personne grippée.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

tvätta händer och hud som varit i kontakt med läkemedlet noggrant med tvål och vatten omedelbart efter användning.

Francês

bien se laver immédiatement les mains et la peau en contact avec de l’eau et du savon, après utilisation du produit.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

den skall betalas till anställda som varit i tjänst i 35 år, beräknat enligt artikel 3 i bilaga 6.

Francês

il est acquis a l'agent comptant trente-cinq annuites calculees conformement a l'article 3 de l'annexe vi .

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Sueco

om någon av dessa fåglar testats positiva skall hela den grupp som varit i kontakt med sjuka fåglar destrueras.

Francês

si un des oiseaux réagit positivement, le groupe de contact dans son ensemble est éliminé.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Sueco

bestämmelserna i årsredovisningsdirektiven, som varit i stort sett oförändrade i över tjugo år, är på ett antal område oförenliga med ias.

Francês

dans un petit nombre de domaines, les directives comptables, qui sont presque inchangées depuis plus de 20 ans, présentent des divergences par rapport aux normes ias.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

eib­utlåning i samarbete med banksektorn illustre­ras främst av eib:s globala låneprogram, som varit i bruk i snart 30 år.

Francês

l'octroi de prêts en coopération avec le secteur ban­caire trouve une excellente illustration dans le méca­nisme de prêt global, que la bei utilise depuis près de 30 ans.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

på samma sätt skulle märkning av ägg och mjölk som varit i kontakt med gmo i framställningsprocessen inte vara av nytta på grund av dess ringa tillförlitlighet .

Francês

de même, l' étiquetage des? ufs ou du lait dans le processus de fabrication desquels sont entrés des ogm ne sert à rien, du fait de sa fiabilité douteuse.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sueco

i detta avsnitt ges en översikt över och en uppdatering av gemensamma strategier, gemensamma åtgärder och gemensamma ståndpunkter som varit i kraft under rapportperioden.

Francês

la présente section donne un aperçu et une mise à jour des stratégies communes, des actions communes et des positions communes arrêtées au cours de la période considérée.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

personer som varit i kontakt med sjuka djur eller infekterat kött skall omedelbart därefter noggrant tvätta händerna och armarna i hett vatten och därefter desinfektera dem.

Francês

les personnes qui ont ete en contact avec des animaux malades ou de la viande infectee doivent immediatement se laver soigneusement les mains et les bras avec de l'eau chaude , puis les desinfecter .

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Sueco

i en resolution begärde parlamentet att nya avtal skulle förhandlas med usa och australien samt med kanada som omfattas av ett avtal om passageraruppgifter som varit i kraft sedan år 2006.

Francês

dans une résolution, le parlement a demandé que de nouveaux accords soient négociés avec les États-unis et l'australie, ainsi qu'avec le canada, pays avec lequel un accord pnr est en vigueur depuis 2006.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

det har lett till ett ökat behov av fortbildning för att de arbetstagare som varit i arbetslivet i flera årtionden ska kunna bibehålla den kompetensnivå som krävs för att delta effektivt i dagens ekonomi.

Francês

la formation professionnelle continue (fpc) est devenue encore plus nécessaire pour assurer aux personnes entrées il y a des dizaines d’années sur le marché du travail les qualifications requises à une participation à part entière dans l'économie actuelle.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

när fiskprodukterna har lossats skall de behållare, redskap och utrymmen i fartyget som varit i direkt kontakt med fiskprodukterna rengöras med dricksvatten eller rent sjö- eller havsvatten.

Francês

le nettoyage des récipients, des instruments et des parties du navire entrant en contact direct avec les produits de la pêche doit être effectué après déchargement de ces produits avec une eau potable ou une eau de mer propre.

Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Sueco

(43) den minskade importen av tv-kamerahuvuden med ursprung i japan måste alltså ses som en följd av den antidumpningstull som varit i kraft sedan 1994.

Francês

(43) ainsi, la diminution des importations de têtes de caméra originaires du japon doit être considérée comme une conséquence du droit antidumping applicable depuis 1994.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Sueco

slutligen har vi tidvattenturbiner som monteras under en fördämning i en flodmynning, såsom den i floden rance, som är det äldsta exemplet av detta slag och som varit i bruk sedan 1960-talet.

Francês

enfin, les turbines marémotrices qui sont fixées sous un barrage d’estuaire comme celui de la rance, qui est le plus ancien exemple de ce type et qui est opérationnel depuis les années 1960.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

zweibrückens flygplats ligger endast 40 km med bil (och ungefär 20 km med flyg) från saarbrückens flygplats, som varit i gång i flera årtionden och tillhandahållit flygplatskapacitet som varit tillräcklig för regionen.

Francês

comme l'aéroport de zweibrücken n'est situé qu'à environ 40 kilomètres par la route (et à environ 20 km à vol d'oiseau) de l'aéroport de saarbrücken, qui est exploité depuis des décennies et fournit une capacité aéroportuaire suffisante pour la région, la commission a estimé qu'il faisait double emploi avec l'aéroport de saarbrücken.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

ett litet barn vidrör appliceringsstället inom 72 timmar efter appliceringen får barnets hud som varit i kontakt med hunden (till exempel fingrarna) inte komma i kontakt med barnets mun och hudpartiet ska tvättas med tvål och vatten.

Francês

touche le site d’application dans les 72 heures qui suivent l’administration, la peau de l’enfant qui a touché le chien (par exemple les doigts) ne doit pas être en contact avec la bouche de l’enfant, et la peau doit être lavée avec de l’eau et du savon.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,786,020,592 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK