Você procurou por: utbrast (Sueco - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

French

Informações

Swedish

utbrast

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Francês

Informações

Sueco

”gjorde vadå?” utbrast george och jag.

Francês

– fait quoi ? m’exclamai-je de concert avec george.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

[och] de utbrast: "Är du då josef?"

Francês

- ils dirent: «est-ce que tu es...

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sueco

”men, där har det ju varit hela tiden”, utbrast han uppbragd.

Francês

« eh bien, voila ou il était ! s’exclama-t-il, d’un ton de reproche indigné.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

”jag visste inte att du spelade banjo” utbrast harris och jag unisont.

Francês

– je ne savais pas que tu jouais du banjo ! nous écriâmesnous a l’unisson, harris et moi.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

han bjöds att stiga in i paradiset - [och] utbrast: "ack, om mitt folk visste

Francês

alors, il [lui] fut dit: «entre au paradis». il dit: «ah si seulement mon peuple savait!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sueco

och [den tvåhornade] utbrast: "detta [har åstadkommits tack vare] min herres nåd!

Francês

il dit: «c'est une miséricorde de la part de mon seigneur.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sueco

och när moses återkom till sitt folk utbrast han, i vrede och sorg: "avskyvärt är det som ni har gjort i min frånvaro!

Francês

et lorsque moïse retourna à son peuple, fâché, attristé, il dit: «vous avez très mal agi pendant mon absence!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sueco

vi gjorde i ordning vårt te och satte oss tillrätta för att dricka det, då george, med koppen halvvägs till sina läppar, avbröt sig och utbrast:

Francês

nous avions fait le thé et venions de nous installer confortablement pour le boire, quand george suspendit son geste de porter sa tasse aux levres, et s’exclama :

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

[lot] utbrast: "om jag ändå hade varit stark nog att övermanna er eller hade ett mäktigt stöd att lita till!"

Francês

il dit: «[ah!] si j'avais de la force pour vous résister! ou bien si je trouvais un appui solide!»

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sueco

då drabbades [den andres] vingårdar [av total ödeläggelse] och han vred sina händer [i förtvivlan] över vad han gett ut för det som [nu] förstörts och han utbrast: "om jag ändå hade avhållit mig från att sätta någon annan vid guds sida!"

Francês

et sa récolte fut détruite et il se mit alors à se tordre les deux mains à cause de ce qu'il y avait dépensé, cependant que ses treilles étaient complètement ravagées. et il disait: «que je souhaite n'avoir associé personne à mon seigneur!»

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,794,785,584 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK