Você procurou por: riktlinjer (Sueco - Galego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Galician

Informações

Swedish

riktlinjer

Galician

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Galego

Informações

Sueco

låt oss anta att du vill skapa en ny övning. det finns några riktlinjer som du bör tänka på:

Galego

asumamos que queremos crear unha lección nova. hai unhas orientacións que hai que considerar:

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

det maximala antalet "plattor" som hålls i minnet. för vanliga rgba8- bilder, är varje platta omkring 16 kibyte stor. med värdet 500 plattor innebär detta alltså oftast omkring 8 mibyte data använt för bilddata. om du regelbundet hanterar stora bilder, kan ett större värde vara nyttigt här. observera att värdet bara är en riktlinje för krita, och inte är det garanterat verkliga antalet plattor i minnet.

Galego

o número máximo de "patróns" que se almacenan na memoria. para as imaxes normais en rgba8, cada patrón ocupa cerca de 16 kb. polo tanto, para 500 patróns a correspondencia é de cerca de 8 megabytes de datos de imaxe. se traballa con regularidade con imaxes grandes, podería ser útil un valor maior. lémbre que este número é só unha guia para krita e non se garante que sexa o número real de patróns en memoria.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,770,552,245 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK