A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
om införande av en preliminär antidumpningstull på import av vissa volframelektroder med ursprung i folkrepubliken kina
για την επιβολή προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων ηλεκτροδίων βολφραμίου καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
om avslutande av den partiella interimsöversynen av de antidumpningsåtgärder som tillämpas på import av vissa volframelektroder med ursprung i folkrepubliken kina
για περάτωση της μερικής ενδιάμεσης επανεξέτασης των μέτρων αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές ορισμένων ηλεκτροδίων βολφραμίου καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(21) följande exporterande tillverkare av volframelektroder i kina beviljades på denna grundval marknadsekonomisk status:
(21) Με βάση τα παραπάνω χορηγήθηκε ΚΟΑ στον ένα παραγωγό-εξαγωγέα ηλεκτροδίων βολφραμίου στη ΛΔΚ:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
genom ett brev av den 9 november 2009 till kommissionen återkallade swt formellt sin begäran om en partiell interimsöversyn av de antidumpningsåtgärder som tillämpas på import av vissa volframelektroder med ursprung i kina.
Με επιστολή της στην Επιτροπή στις 9 Νοεμβρίου 2009 η swt απέσυρε επίσημα το αίτημά της για μερική ενδιάμεση επανεξέταση των μέτρων αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές ορισμένων ηλεκτροδίων βολφραμίου καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας.
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(2) klagomålet innehöll bevisning om dumpning av vissa volframelektroder från kina och om därav förorsakad väsentlig skada, vilken ansågs tillräcklig för att motivera att ett förfarande inleddes.
(3) Στις 17 Δεκεμβρίου 2005 ξεκίνησε η διαδικασία με τη δημοσίευση σχετικής ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης [2].
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
(27) då den exporterande tillverkaren totalt sett befanns ha en representativ försäljning på hemmamarknaden undersökte kommissionen därefter vilka av de typer av volframelektroder som såldes där som var identiska eller direkt jämförbara med de typer som såldes för export till gemenskapen.
(31) Συνεπώς, αφού δεν μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν οι εγχώριες τιμές όλων των ειδών που πώλησε ο ενδιαφερόμενος παραγωγός-εξαγωγέας, χρησιμοποιήθηκε η κατασκευασμένη κανονική αξία.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
(1) den 4 november 2005 mottog kommissionen ett klagomål som ingivits i enlighet med artikel 5 i förordning (eg) nr 384/96 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i europeiska gemenskapen (nedan kallad%quot%grundförordningen%quot%) av eurométaux (nedan kallad%quot%den klagande%quot%) såsom företrädare för en tillverkare som svarar för en betydande del, i detta fall mer än 50%, av gemenskapens produktion av vissa volframelektroder.
(1) Στις 4 Νοεμβρίου 2005 η Επιτροπή έλαβε καταγγελία που υποβλήθηκε σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας ("ο βασικός κανονισμός") από την eurometaux ("η καταγγέλλουσα") για λογαριασμό ενός παραγωγού που αντιπροσωπεύει το μεγαλύτερο μέρος, στη συγκεκριμένη περίπτωση πάνω από το 50%, της κοινοτικής παραγωγής ορισμένων ηλεκτροδίων βολφραμίου.(2) Η καταγγελία περιείχε αποδεικτικά στοιχεία ως προς το ντάμπινγκ που έχει ασκηθεί σε ορισμένα ηλεκτρόδια βολφραμίου καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας ("ΛΔΚ") και ως προς τη σημαντική ζημία που έχει προκύψει, τα οποία στοιχεία θεωρήθηκαν επαρκή για να δικαιολογήσουν την έναρξη διαδικασίας.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível