Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
jorden på natten
כדור הארץ בלילה
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kde på natten (neon) comment
comment
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men om natten kom guds ord till natan; han sade:
ויהי בלילה ההוא ויהי דבר אלהים אל נתן לאמר׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men om natten kom herrens ord till natan; han sade:
ויהי בלילה ההוא ויהי דבר יהוה אל נתן לאמר׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
när daggen om natten föll över lägret, föll ock mannat där.
וברדת הטל על המחנה לילה ירד המן עליו׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
då begynte hela menigheten ropa och skria, och folket grät den natten.
ותשא כל העדה ויתנו את קולם ויבכו העם בלילה ההוא׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
han bredde ut ett moln till skygd, och en eld för att lysa om natten.
פרש ענן למסך ואש להאיר לילה׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
månen och stjärnorna till att råda över natten, ty hans nåd varar evinnerligen;
את הירח וכוכבים לממשלות בלילה כי לעולם חסדו׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
såsom vattenfloder taga förskräckelser honom fatt, om natten rövas han bort av stormen.
תשיגהו כמים בלהות לילה גנבתו סופה׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men en herrens ängel öppnade om natten fängelsets portar och förde ut dem och sade:
ויהי בלילה ויפתח מלאך יהוה את דלתי בית הכלא ויוציאם לאמר׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja, han märker väl vad de göra, han omstörtar dem om natten och låter dem förgås.
לכן יכיר מעבדיהם והפך לילה וידכאו׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
och han stannade där den natten. och av det han hade förvärvat tog han ut till skänker åt sin broder esau
וילן שם בלילה ההוא ויקח מן הבא בידו מנחה לעשו אחיו׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men under natten stod han upp och tog sina båda hustrur och sina båda tjänstekvinnor och sina elva söner och gick över jabboks vad.
ויקם בלילה הוא ויקח את שתי נשיו ואת שתי שפחתיו ואת אחד עשר ילדיו ויעבר את מעבר יבק׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
så togo nu krigsmännen paulus, såsom det hade blivit dem befallt, och förde honom om natten till antipatris.
ויקחו אנשי הצבא את פולוס כאשר צוו ויביאהו לילה אל אנטפטריס׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
och i en syn om natten sade herren till paulus: »frukta icke, utan tala och tig icke;
ודבר האדון היה אל פולוס במחזה בלילה לאמר אל תירא כי אם דבר ואל תחשה׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jag vill om natten komma ihåg mitt strängaspel; i mitt hjärta vill jag utgjuta mitt bekymmer, och min ande skall eftersinna.
הלעולמים יזנח אדני ולא יסיף לרצות עוד׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
du skall icke offra blodet av mitt slaktoffer jämte något som är syrat. och påskhögtidens slaktoffer skall icke lämnas kvar över natten till morgonen.
לא תשחט על חמץ דם זבחי ולא ילין לבקר זבח חג הפסח׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i ett ögonblick omkomma de, mitt i natten: folkhopar gripas av bävan och förgås, de väldige ryckas bort, utan människohand.
רגע ימתו וחצות לילה יגעשו עם ויעברו ויסירו אביר לא ביד׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
du skall icke med orätt avhända din nästa något, eller taga något ifrån honom med våld. du skall icke förhålla dagakarlen hans lön över natten till morgonen.
לא תעשק את רעך ולא תגזל לא תלין פעלת שכיר אתך עד בקר׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
utsaga om duma. man ropar till mig från seir: »väktare, vad lider natten? väktare, vad lider natten?»
משא דומה אלי קרא משעיר שמר מה מלילה שמר מה מליל׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: