Você procurou por: rannsakning (Sueco - Hebraico)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Hebrew

Informações

Swedish

rannsakning

Hebrew

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Hebraico

Informações

Sueco

han krossar de väldige utan rannsakning och låter så andra träda fram i deras ställe.

Hebraico

ירע כבירים לא חקר ויעמד אחרים תחתם׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

eftersom vi i dag underkastas rannsakning för en god gärning mot en sjuk man och tillfrågas varigenom denne har blivit botad,

Hebraico

אם אנחנו נחקרים היום על הטובה אשר עשינו לאיש חולה ושאלתם במה זה נושע׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

och när de hade anställt rannsakning med mig, ville de giva mig lös, eftersom jag icke hade gjort något som förtjänade döden.

Hebraico

והם אחרי חקרם אתי אמרו לפטרני כי לא נמצא בי משפט מות׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

och de grepo konungen och förde honom till den babyloniske konungen i ribla i hamats land; där höll denne rannsakning och dom med honom.

Hebraico

ויתפשו את המלך ויעלו אתו אל מלך בבל רבלתה בארץ חמת וידבר אתו משפטים׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

ty rannsakning har redan skett; huru skulle det då vara möjligt att riset icke drabbade, det ris för vilket intet kan bestå? säger herren, herren.

Hebraico

כי בחן ומה אם גם שבט מאסת לא יהיה נאם אדני יהוה׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

men kaldéernas här förföljde dem och de hunno upp sidkia på jeriko hedmarker. och de togo fatt honom och förde honom till nebukadressar, den babyloniske konungen, i ribla i hamats land; där höll denne rannsakning och dom med honom.

Hebraico

וירדפו חיל כשדים אחריהם וישגו את צדקיהו בערבות ירחו ויקחו אתו ויעלהו אל נבוכדראצר מלך בבל רבלתה בארץ חמת וידבר אתו משפטים׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

men paulus sade till dem: »de hava offentligen låtit gissla oss, utan dom och rannsakning, oss som äro romerska medborgare, och hava kastat oss i fängelse; nu vilja de också i tysthet släppa oss ut! nej, icke så; de måste själva komma och taga oss ut.»

Hebraico

ויאמר פולוס אליהם הכה הכונו נגד כל העם בלא דין ומשפט ואנחנו אנשים רומיים וישליכו אתנו במשמר ועתה נסתר יגרשונו אל נא כי אם יבאו המה ויוציאונו׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,782,334,856 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK